English Expression/What does "OOO" mean? · 2018. 10. 30. 08:00
"A STING IN THE TAIL", 꼬리가 벌에 쏘이다?
"A STING IN THE TAIL", 꼬리가 벌에 쏘이다? 영어 표현 중에는 "A STING IN THE TAIL"이라는 표현이 있습니다. 우리말로 직역해보면, "꼬리에 맞은 벌침"이라는 말로 옮겨볼 수 있는 표현이지요. 물론, 이 표현 역시도 꼬리에 정말로 벌침을 맞은 경우를 가리킬 수 있기도 할 것이지만, 다른 비유적인 의미로 사용되는 표현이랍니다. 어떤 의미로 사용되는 표현인지 한 번 살펴보도록 하지요. # A STING IN THE TAIL = (이야기, 행사 등을 망쳐 놓는) 불쾌한 끝 부분 이 표현이 가지는 의미는 바로 "이야기나 이벤트 등이 다 좋지만, 마지막에 기분을 망쳐놓는 어떠한 것"을 가리킨다고 할 수 있답니다. 영화의 전반적인 부분이 마음에 들었지만, 마지막 결말이 이상하게 끝나..