English Expression/What does "OOO" mean? · 2018. 6. 27. 08:00
"ALL THE RAGE", 모두 격노하다?
"ALL THE RAGE", 모두 격노하다? 이번에도 독특한 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "BE ALL THE RAGE"라는 표현입니다. 이 표현을 문자 그대로 옮겨보도록 한다면, 아마도 "모두 격노하다."라는 말로 옮겨볼 수 있을 것인데요. 격노한다는 말은 "몹시 화를 내다."라는 의미로 생각을 해볼 수 있을 것입니다. 하지만, 이렇게 문자 그대로 본다면, 이 표현은 매우 격노한이라는 의미를 가질 것 같은 표현이지만, 실제로는 전혀 다른 의미를 가지는 표현인데요. 그 의미를 한 번 살펴보도록 하겠습니다. # BE ALL THE RAGE = 일시적으로 엄청나게 유행하다. 이 표현이 가지는 의미는 바로 "어떤 것이 일시적으로, 짧은 시간에 엄청나게 유행하다..