English Expression/What does "OOO" mean? · 2018. 4. 10. 08:00
"GO DOWN IN FLAMES", 불길 속으로 내려가다?
"GO DOWN IN FLAMES", 불길 속으로 내려가다? 이번에도 독특한 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "GO DOWN IN FLAMES"라는 표현입니다. 이 표현을 문자 그대로 옮겨보도록 한다면, 아마도 "불길 속으로 내려가다."라는 말로 옮겨볼 수 있을 것인데요. 무언가가 불길 속으로 내려간다니, 어떠한 의미로 사용되는 표현인지 한 번 살펴보도록 하겠습니다. # GO DOWN IN FLAMES = 파멸하다 / 못쓰게 되다. 이 표현은 물론 문자 그대로 "불길 속으로 들어간다."는 의미로도 사용될 수 있을 것이지만, 다른 비유적인 의미로 사용되기도 하는 표현입니다. 무언가가 불길 속으로 들어가게 되면 어떻게 될까요? 아마도, 큰 문제가 생길 것입니다...