"YOUR GUESS IS AS GOOD AS MINE", 당신의 추측은 내 추측만큼 좋다?


"YOUR GUESS IS AS GOOD AS MINE", 당신의 추측은 내 추측만큼 좋다?


이번에도 독특한 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "YOUR GUESS IS AS GOOD AS MINE."이라는 표현입니다.


이 표현을 문자 그대로 옮겨보도록 한다면, 아마도 "당신의 추측은 내 추측만큼 좋다."라는 말로 옮겨볼 수 있을 것인데요. 어떠한 의미로 사용되는 표현인지 한 번 살펴보도록 하겠습니다.




# YOUR GUESS IS AS GOOD AS MINE. = 모르기는 나도 마찬가지다.


이 표현이 가지는 의미는 바로 "모르기는 나도 마찬가지다."라는 의미라고 ㅎ라 수 있을 것입니다. 누군가에게 어떠한 질문을 던졌는데, 자신도 그에 대한 대답을 정확하게 모르는 경우에 사용하는 표현이라고 할 수 있을 것이지요.


그래서, 내 추측이나, 당신의 추측이나 똑같이 좋다는 말은, 즉 당신이나 나나 마찬가지다라는 말로, 질문자나 나나 마찬가지다라는 말로 볼 수 있을 것입니다. 그래서 이 표현은 누군가가 어떠한 것에 대해서 질문을 했을 때, 그에 대한 대답으로 주로 사용되는 편이라고 볼 수 있을 것이지요.


한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.


"Who's going to win? Your guess is as good as mine." (누가 이길까? 모르기는 나도 마찬가지야.)

"If the government knows how to run the country, why aren't things getting any better? Your guess is as good as mine!" (정부가 국가를 운영하는 법을 안다면, 왜 모든 것이 나아지지 않는 걸까? 모르기는 나도 마찬가지야.)


여기까지, "YOUR GUESS IS AS GOOD AS MINE"이라는 표현에 대해서 한 번 살펴보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/What does "OOO" mean? 다른 글

    이전 글

    다음 글