Journal/Mistranslation & Konglish · 2016. 6. 8. 17:00
"스킨십(SKINSHIP)"이라는 말에 대하여
"스킨십(SKINSHIP)"이라는 말에 대하여 우리가 흔히 친구 혹은 연인, 가족 사이에서 주고받는 긍정적이면서도 애정 어린 신체적인 접촉을 두고 "스킨십(SKINSHIP)"이라고 표현을 하고 있는 모습입니다. 그런데 괜히 갑작스럽게 궁금해지게 된 것이 있는데요. 이 표현이 어디에서 나온 표현일까 하는 것이었지요. 혹자는 이 표현을 콩글리시라고 이야기를 하기도 하고, 아니라고도 이야기를 하는 모습이기도 한데, 아무래도 이러한 내용이 우리나라에서는 흔히 쓰이는 표현이라고도 할 수 있을 것이지만, 영어권 문화에서는 흔히 쓰이지는 않는 표현인 것 같습니다. "URBAN DICTIONARY"에서 이 내용을 검색을 해보면, 주로 우리나라나 일본에서 이러한 내용을 사용한다고 정의를 하고 있는 편이니 말이죠. 아무래..