English Expression/What does "OOO" mean? · 2016. 5. 2. 18:00
"THERE'S METHOD IN ONE'S MADNESS", 미친 것처럼 보이지만, 나름의 방식이다.
"THERE'S METHOD IN ONE'S MADNESS", 미친 것처럼 보이지만, 나름의 방식이다. 이번에는 뭔가 살짝 과격하다고 할 수 있는 영어 표현에 관하여 한 번 이야기를 해보도록 하겠습니다. 이번에 알아볼 표현은 바로 "THERE'S METHOD IN ONE'S MADNESS"라는 표현이 되겠는데요. 굳이 우리말로 바로 옮겨보면, 미친 것에도 방도가 있다는 의미 정도로 옮겨볼 수 있을까요? # 뭔가 무모해 보이고, 대책 없어 보이지만, 그 속에서도 나름의 방식이 있다는 의미로 쓰이는 표현입니다. 이 표현이 가진 의미는 누군가의 방식이 그다지 바람직해 보이지 않고, 미친 것 같아 보이기는 하지만, 나름대로 방법을 사용하고 있다는 의미를 담고 있다는 표현이라고 할 수 있을 것입니다. 쓰임을 한 ..