"HAVE A SWEET TOOTH", 달콤한 이를 가지고 있다?
이번에는 간단한 영어 표현을 한 번 알아보도록 하겠습니다. 주변에 보면 특별히 "단 음식"을 좋아하는 사람들이 있습니다. 이러한 사람들을 두고 영어에서는 가볍게 이렇게 표현을 하기도 합니다.
"HAVE A SWEET TOOTH"라고 말이죠. 이 표현을 단어 그대로 번역을 해본다면, "단 이를 가지고 있다"고 번역을 해볼 수 있을 것인데요. 이가 달콤하다니... 어떤 의미인지 대충 감이 잡힌다고 할 수 있을 것입니다.
# HAVE A SWEET TOOTH = 단 이빨을 가지고 있다 = 단 것을 좋아한다.
이렇게 달콤한 이를 가지고 있다는 것은, 충치로 인해서 이가 잘 썩는 상황을 나타내거나, 단 것을 좋아한다는 의미로 좁혀볼 수 있을 것인데요.
영어에서 이 표현은 "단 것을 좋아한다."는 의미로 쓰이는 모습이라고 할 수 있을 것입니다. 그래서 단 음식을 좋아한다고 할 때, "I like sweet things."라고 해도 되지만, "I have a sweet tooth."라고 표현할 수도 있는 모습이지요.
쓰임을 한 번 살펴보도록 하겠습니다.
"John eats candy all the time. He must have a sweet tooth." (존은 하루 종일 캔디를 먹는다. 틀림없이 단 것을 좋아하는 사람이야.)
"Most girls have a sweet tooth." (여자는 대체적으로 단것을 좋아한다.)
"Top with maple syrup if you have a sweet tooth." (당신이 단 것을 좋아한다면 메이플 시럽을 위에 얹으세요.)
"Most girls have a sweet tooth." (여자는 대체적으로 단것을 좋아한다.)
"Top with maple syrup if you have a sweet tooth." (당신이 단 것을 좋아한다면 메이플 시럽을 위에 얹으세요.)
여기까지, 간단한 영어 표현이지만 알아두면 유용하게 사용할 수 있는 영어 표현에 관하여 한 번 알아보았습니다.
글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.
페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/
카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb
브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus
이미지 맵
댓글