"GIVE SOMEONE THE CREEPS", 오싹하게 만들다.
이번에는 간단한 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 해보는 시간을 가져보도록 하겠습니다. 이번에는 "GIVE SOMEONE THE CREEPS"라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 해보려고 하는데요. "CREEP"이라고 하면, 아마도 라디오헤드(RADIOHEAD)의 노래가 생각이 나기도 할 것 같습니다.
굉장히 오래된 노래이기도 하지만, 그만큼 유명한 노래이기도 하지요. 아무튼, "CREEP"이라는 단어가 가진 의미를 살펴보면, "살금살금 움직이다." / "기어가다"와 같은 의미를 가진다고 할 수 있을 것인데요. 명사로는 "소름 끼치게 싫은 사람"을 뜻하기도 하는 모습인지라 그다지 긍정적인 의미를 가지는 단어는 아니라고 할 수 있을 것입니다.
# GIVE SOMEONE THE CREEPS = 누군가를 오싹하게 만들다.
이 표현이 가지는 의미를 살펴보면, 이 표현은 "누군가를 오싹하게 만들다"라는 의미를 가지는 표현이라고 할 수 있을 것입니다. "다른 누군가를 소름 끼치게 하다"라는 의미로 쓰이는 표현이라고 할 수 있을 것인데요.
"CREEP"이라는 단어가 가지는 의미를 생각해본다면, 쉽게 받아들일 수 있는 의미라고도 할 수 있을 것 같다는 생각이 듭니다.
간단한 표현이니, 쓰임을 한 번 살펴보고 넘어가 보도록 하겠습니다.
"Why do you give me the creeps?" (왜 나를 섬뜩하게 합니까?)
"I know you are just saying that to give me the creeps." (당신이 날 겁주려고 그런 얘기하고 있다는 걸 알아요.)
"I don't know about you, but they give me the creeps." (난 너에 대해 몰라, 하지만 그들은 나를 소름 끼치게 했어.)
"I know you are just saying that to give me the creeps." (당신이 날 겁주려고 그런 얘기하고 있다는 걸 알아요.)
"I don't know about you, but they give me the creeps." (난 너에 대해 몰라, 하지만 그들은 나를 소름 끼치게 했어.)
여기까지, "GIVE SOMEONE THE CREEPS"라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.
글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.
페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/
카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb
브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus
이미지 맵
댓글