"성격이 급하다"를 영어로?


"성격이 급하다"를 영어로?


사람들의 성격은 개인별로 다르지만, 국가별로 유사하게 가지는 성격적인 특징이 있습니다. 우리나라 사람들이 가지는 성격적인 비슷한 점이라고 한다면, 바로 뭐든지 "빨리빨리"해야 하는 성격이라고 할 수 있는데요. 그만큼 잠시라도 가만히 있는 것을 참지 못하는 성격을 가진 사람들이 많은 편이라고 할 수 있답니다.


이렇게, 뭐든지 빨리빨리 해야 하는 성격을 두고, "성격이 급하다"라고 표현을 하는데요. 이런 말을 영어로는 어떻게 표현할 수 있을까요?




# 성격이 급하다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?


성격이 급하다는 말을 영어로는 어떻게 표현할 수 있을까요? 영어권 국가의 사람들 역시도 당연히 사람들이 살아가는 세상에 사는 사람들인지라, 이렇게 성격이 급한 사람들이 있을 것인데요. 그래서 이러한 사람들을 가리키는 용어도 역시 있답니다. 바로 아래와 같은 표현들을 사용해볼 수 있을 것이지요.


1. BE IMPETUOUS / BE IMPATIENT = 성격이 급하다.

2. HAVE A QUICK TEMPER = 급한 성미를 가지다.

3. HOTHEADED = 성급한 / 성격이 급한 사람


이렇게 세 가지 정도의 표현을 사용해볼 수 있습니다.


# BE IMPETUOUS / BE IMPATIENT = 성격이 급한


1번과 2번의 경우에는 간단하게 "참을성이 없는"이라는 형용사를 "BE 동사"와 조합해서 만든 형태입니다. 그래서 굳이 "성격"이라는 말을 사용하지 않았지만, 급한 성격을 가리키는 의미로 사용된 경우라고 할 수 있지요.


"You are too weird to serve people and you are so impetuous." (너는 사람들을 섬기기에는 너무 별나고, 너무 성급하다.)

"He is so impetuous that he often regrets his decision." (그는 너무 충동적이어서 자신의 결정을 종종 후회한다.)




# HAVE A QUICK TEMPER = 급한 성미를 가지다. = 성격이 급하다.


다른 표현으로는 이렇게 "TEMPER"라는 단어를 사용해서 만들어 볼 수 있습니다. "TEMPER"라는 단어는 "성미"라는 말로 옮겨볼 수 있는 표현인데요. 어떤 사람이 가진 기질 같은 것을 가리키는 표현이지요. 여기에 "급한"이라는 의미를 가진 "QUICK"이라는 단어를 붙여서 이렇게 "성격이 급하다"는 표현을 만들어 낼 수 있습니다.


"He has such a quick temper." (그는 꽤나 급한 성미를 가졌다.)


# HOTHEADED = 성급한 / 성마른 / 성급한 사람


마지막으로는 "HOTHEADED"라는 표현입니다. 직역해보면, "뜨거운 머리를 가진"이라는 말로 옮겨볼 수 있는 표현인데요. 머리가 항상 뜨거워서, 금방금방 열을 내는 사람을 칭한다고 생각하면 될 것 같습니다.


머리가 항상 뜨거우니 참을성이 부족하고, 성질이 급한 것을 가리키는 것이지요. 그래서 이 표현 역시도 "성급한", "성격이 급한 사람"을 가리킨답니다.


"You don't want someone who is hotheaded or likes to fight." (당신은 성미 급하거나 싸우길 좋아하는 사람은 원치 않을 거야.)

"In my view, both opinions are rash and hotheaded conclusions." (내가 보는 관점에서 이 두 가지 의견 모두 경솔하고 성급한 결론이다.)


여기까지, "성격이 급하다."라는 말을 영어로 어떻게 옮겨볼 수 있는지에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/How to say "OOO" in English 다른 글

    이전 글

    다음 글