"MASH-UP", 매시업


"MASH-UP", 매시업


이번에는 비교적 최근에 등장한 신조어에 관한 이야기를 한 번 해보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "MASH-UP"이라는 표현입니다. 원래의 "MASH UP"이라는 단어는 "감자와 같은 것들을 충분히 으깨다"라는 의미를 가진 단어라고 할 수 있을 것인데요.


최근에는 꼭 이렇게 요리에서만 사용되는 것이 아니라, 음악이나 영화와 같은 장르에서도 사용이 되고 있다고 하니, 한 번 알아보도록 하겠습니다.




# MASH-UP = 두 가지를 하나로 합쳐서 만든 음악 혹은 영화와 같은 미디어


"MASH UP"은 원래는 으깨는 것을 뜻하는 표현이라고 할 수 있을 것인데요. 이러한 내용을 꼭 요리뿐만 아니라 다른 장르에서 접목시켜서 사용되고 있는 모습이라고 할 수 있을 것입니다. 가장 두드러지게 나타나는 분야가 바로 "음악" 장르라고 할 수 있을 것인데요. 서로 다른 두 장르의 이미 완성된 음악을 하나로 합쳐서 새로운 콘텐츠를 만들어내는 것을 뜻한다고 할 수 있을 것이지요.


"재즈"장르에 속하는 음악 하나와 "힙합" 장르에 속하는 음악 하나를 합쳐서, 새로운 음악을 만들어내는 것을 뜻하기도 하고, "호러 영화"와 "로맨스 영화"를 합쳐서, "로맨스-호러 영화"를 만들어 내는 것을 가리키기도 하지요.


유튜브와 같은 서비스의 발달로 인해서, 이제는 1인 콘텐츠 기획자들이 늘어나고 있는 추세인데요. 아마도 이러한 기술과 트렌드의 발전으로 인해, 다양한 독특한 콘셉트의 콘텐츠가 빠르게 만들어지고 있는 것이 아닐까 하는 생각이 듭니다.


""None of the technologies in the bike are particularly new. Instead, they are a 'mashup' of existing technologies, " said Miller." ("그 자전거의 어떤 기술도 특별히 새로운 것이 아닙니다. 대신 현존하는 기술들의 "짬뽕"과도 같지요."라고 밀러가 말했다.)

"Mashup artists use computer software to cut and paste together different parts of the songs to create the most fluid or jarring combinations." (매시업 장르의 음악가들은 가장 유려하거나 가장 부자연스러운 음을 조합해 내려고 컴퓨터 소프트웨어를 이용해 노래들의 여기저기를 자르거나 서로 이어 붙이는 작업을 한다.)


여기까지, 신조어 "MASHUP"이라는 단어에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.


글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/General Vocabulary 다른 글

    이전 글

    다음 글