English Expression/What does "OOO" mean? · 2018. 3. 10. 08:00
"CUT YOUR TEETH ON", 이를 자르다?
"CUT YOUR TEETH ON", 이를 자르다? 이번에도 독특한 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "CUT YOUR TEETH ON"이라는 표현입니다. 이 표현을 문자 그대로 옮겨보도록 한다면, 아마도 "이를 자르다"라는 말로 옮겨볼 수 있을 것인데요. 물론, 이 표현은 정말로 이를 자르는 경우에도 사용할 수 있을 것이지만, 다른 비유적인 의미로도 사용되는 편입니다. 한 번 그 내용을 살펴보도록 하겠습니다. # CUT YOUR TEETH ON SOMETHING = ~으로 첫 경험을 하다. 이 표현이 가지는 의미는 바로 어떠한 일의 첫 경험을 하다는 의미라고 할 수 있을 것입니다. 어떤 일을 처음 하거나, 새로운 경험을 처음 하는 경우에 사용할 수 있는 표현..