"A FLASH IN THE PAN", 프라이팬 속의 불꽃?


"A FLASH IN THE PAN", 프라이팬 속의 불꽃?

이번에도 독특한 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "A FLASH IN THE PAN"이라는 표현이 바로 그것인데요. 이 표현을 문자 그대로 한 번 옮겨보도록 한다면, 아마도 "프라이팬 속의 불꽃"이라는 말로 옮겨볼 수 있을 것입니다.

요리를 하다 보면, 특히, 중국 요리에서 "와인"을 이용해서 프라이팬에 불꽃을 만들어 내는 모습을 떠올려 볼 수 있을 것인데요. 아마도 그 장면과 관련이 있는 표현이 아닐까 하는 생각이 듭니다. 아무튼, 이 표현은 어떠한 상황을 나타내는 표현일까요?



# A FLASH IN THE PAN = 일시적인 성공 / 용두사미격의 계획

이 표현이 가지는 쓰이는 상황을 살펴보면, 바로 "일시적인 성공"과 같은 "용두사미 격의 계획"과 같은 것을 칭하는 경우에 주로 쓰이는 모습이라고 할 수 있을 것입니다.

아무래도, 이 프라이팬에서 와인을 이용해서 불꽃을 만들어 내면, 그 순간만큼은 멋지게 보이고 뭔가 잘 되는 것 같아 보이겠지만, 불꽃은 금방 사그라들어버리고 말지요. 불꽃의 그러한 속성에서 이러한 표현이 나온 것이 아닐까 하는 생각이 듭니다.

뭔가 지속적으로 이어지는 성공이 아니라, 순간적으로 반짝하고 마는 성공 말이죠. 개인적으로는 오히려 이런 수준의 성공이 더 독이 될 것 같다는 생각이 들기도 합니다. 뭔가 꾸준한 성장이 이루어지는 것이 좋을 것인데, 이렇게 "순간적인 성공"은 그다지, 마치 희망고문처럼 보이기도 하면서 그다지 달갑지 않은 상황이라고 할까요?

한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.



"Give me a good flash in the pan any day." (반짝하는 성공이라면 언제든 환영이야.)
"Don't be a flash in the pan." (용두사미가 되지 않도록 해.)
"We don't want this to be a flash in the pan." (우리는 이 일이 일시적인 성공이 아니기를 바란다.)

여기까지, "일시적인 성공"이라는 의미로 쓰이는 비유적인 영어 표현, "A FLASH IN THE PAN"이라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/What does "OOO" mean? 다른 글

    댓글 0

    *

    *

    이전 글

    다음 글