"TURN TURTLE", 거북이를 뒤집다?


"TURN TURTLE", 거북이를 뒤집다?

이번에도 독특한 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 해보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "TURN TURTLE"이라는 표현이 바로 그것인데요. 이 표현을 문자 그대로 한 번 옮겨보도록 한다면, 아마도 "거북이를 뒤집는다."라는 말로 옮겨볼 수 있을 것이라는 생각이 듭니다.

그런데, 진짜 거북이를 뒤집는다는 의미로도 이 표현이 쓰일 수 있겠지만, 그런 문자 그대로의 의미로만 쓰인다면 굳이 이렇게 글을 작성할 이유가 없겠지요. 한 번 숨은 의미를 살펴보도록 하겠습니다.



# TURN TRUTLE = 거꾸로 뒤집히다.

이 표현이 가진 의미는 바로 "아래위가 거꾸로 뒤집히다."라는 의미로 쓰이는데요. 이전에 "거꾸로"라는 다양한 영어 표현에 대해서 살펴보았는데요. 거기에서 아래위가 거꾸로라는 의미로 쓰였던 "UPSIDE DOWN"이라는 표현이라고 할 수 있을 것입니다.

아무래도 이 표현은 거북이가 뒤집어진 모습을 상상해보면 이해를 할 수 있을 것이라는 생각이 드는데요. 거북이가 등을 아래로 하고, 뒤집어진 상황이라면, 아마도 혼자서 스스로 다시 일어서기는 힘이 들 것입니다. 그러한 모습에서 나온 표현이 아닐까 하는 생각이 드네요.

한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.

"The truck turned turtle, but anyone did not get hurt." (트럭이 뒤집혔지만 누구도 다치지 않았다.)
"The boat turned turtle but the sailors only got wet." (배가 뒤집혔지만 선원들은 그저 젖기만 했다.)

여기까지, "TURN TURTLE"이라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/What does "OOO" mean? 다른 글

    이전 글

    다음 글