"THE ACID TEST", 산성 시험?


"THE ACID TEST", 산성 시험?

이번에도 독특한 관용적으로 쓰이는 영어 표현에 관하여 한 번 알아보는 시간을 가져보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "THE ACID TEST"라는 표현이 바로 그것입니다. 이 표현을 문자 그대로 한 번 옮겨보도록 한다면, "산성 시험"이라는 우리말로 한 번 옮겨볼 수 있을 것인데요.

그래서 이러한 표현을 문장 속에서 만나보게 된다면, 아마도 자연스럽게 무슨 "과학"쪽과 연관이 있는 내용인가 보다 하는 생각을 하게 되지 않을까 하는 생각을 하게 됩니다. 물론, 이렇게 생김새는 과학 쪽의 주제를 다루어야 할 것 같은 그러한 표현이지만, 실제로는 다른 의미로 제법 광범위하게 쓰이기도 하는 편이니, 그 숨은 관용적인 의미를 살펴보는 것이 중요할 것입니다.



# THE ACID TEST = 엄밀한 시험 / 엄밀한 검증

우선 결론부터 말씀드리면, "THE ACID TEST"라는 표현은 이렇게 "엄밀한 시험" 혹은 "엄밀한 검증"이라는 의미로 쓰이는 편입니다. 바로 누군가 혹은 어떠한 것에 대한 의심을 완전히 떨쳐버리기 위한 아주 엄밀한 최종 단계의 시험이라는 의미를 가지고 있다고 할 수 있을 것이지요.

그런데, 왜 이렇게 "THE ACID TEST"라는 표현이 이렇게 엄밀한 시험 혹은 엄밀한 검증이라는 의미로 쓰이게 된 것일까요? 이러한 내용을 파악하기 위해서는 과거로 거슬러 올라가야 합니다.

과거에 "금을 캐는 열풍"이 있던 당시에 생겨난 것이 아닐까 하는데요. 아주 오랜 방법 중의 하나로 금으로 의심되는 물질이 금인지 최종적으로 확인하는 방법 중의 하나로 바로 "ACID TEST"라는 것이 있었습니다. 바로 질산을 활용해서 금인지 아닌지 확인하는 방법이었는데요. 그 질산이 바로 영어로는 "NITRIC ACID"이기에, 그러한 방법을 "THE ACID TEST"라고 불렀다고 합니다.

그래서, 여기에서 금으로 최종적으로 판별이 나야만 가치가 있는 것이기에, 후에 이렇게 의미가 확장이 되면서, "엄밀한 시험" 혹은 "혹독한 검증"이라는 의미로 쓰이게 된 그러한 모습이라고 할 수 있을 것이지요.

한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.



"The provision is the acid test." (이 규정은 엄격하다.)
"This weekend is the acid test for them." (이번 주말은 그들에게 마지막 시험이다.)
"The mayor is not very popular just now, but the acid test will be whether he gets reelected next year." (시장은 지금 현재 그다지 인기가 없으나, 그가 내년에 재선 되느냐 마느냐로 엄밀한 검증을 받을 것이다.)
"The acid test of a good driver is whether he or she remains calm in an emergency." (훌륭한 운전자인지를 보여주는 진정한 척도는 그가 비상시에 침착성을 유지하느냐 못하느냐이다.)

여기까지, "엄밀한 시험" 혹은 "혹독한 검증"이라는 의미를 가진 표현 "THE ACID TEST"라는 표현에 관하여 한 번 이야기를 해보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/What does "OOO" mean? 다른 글

    이전 글

    다음 글