"STATE OF THE ART", 최첨단의? 최신식의?
이번에는 대단한 영어 표현은 아니지만, 알아두면 유용하게 사용할 수 있는 영어 표현에 관하여 한 번 이야기를 해보는 시간을 가져보도록 하겠습니다. 이번에 한 번 이야기를 해볼 표현은 바로 "STATE OF THE ART"라는 표현이라고 할 수 있을 것인데요.
이 표현은 여러 개의 단어가 하나로 묶여서, 하나의 단어처럼 쓰이는 표현이라고 할 수 있을 것입니다. 그래서 문장 속에서 등장할 때는 "STATE OF THE ART"라고 등장하기도 하고 "하이픈(-)"으로 연결이 되어서, "STATE-OF-THE-ART"라는 형태로 등장하기도 하는 모습이지요.
# STATE OF THE ART = 예술의 상태? = 최첨단 기술을 사용한 / 최첨단의
이 표현을 문자 그대로 한 번 옮겨보도록 한다면, "예술의 상태" 정도라고 번역을 한 번 해볼 수 있을 것인데요. 물론, 이렇게 예술과 관련된 내용은 아니랍니다. 바로 "최첨단의 기술을 사용한" 혹은 "최신식의"라는 의미를 가지는 표현이라고 할 수 있을 것인데요.
엄청난 기술이 사용이 되어서, 마치 "예술의 경지"에 올랐다는 식으로 쓰인다고 생각을 해보면 이해를 보다 쉽게 할 수 있지 않을까 하는 생각이 듭니다. 기존에는 없던 새로운 시스템, 혹은 기술이 접목되어서 만들어진 "제품"들을 소개할 때, 유용하게 쓰일 수 있는 그러한 표현이라고 할 수 있을 것이지요.
▲ 최첨단 기술의 집약체라고 할 수 있는 스마트폰
한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다. 참고로 이 표현의 쓰임은 형용사처럼 쓰입니다. 문장 속에서 어떻게 나타나는지 자세히 한 번 살펴보도록 하지요.
"Everything is state of the art." (모든 것이 최첨단이다.)
"I mean, it's definitely state of the art." (내 말은, 그것은 분명히 최첨단입니다.)
"This equipment is state of the art." (이 장비는 최신식입니다.)
여기까지, 간단한 영어 표현이지만 알아두면 유용하게 사용할 수 있는 표현, "STATE OF THE ART"라는 표현에 관하여 한 번 알아두었습니다. 알아두었다가 유용하게 사용하시길 바랍니다.
글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.
페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/
카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb
브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus
이미지 맵
댓글