“HAPPY-GO-LUCKY”, 태평스러운


“HAPPY-GO-LUCKY”, 태평스러운


영어 표현 중에는 “HAPPY-GO-LUCKY”라는 표현이 있습니다. 이 표현을 문자 그대로 이해를 해보려고 하면, 아마도 “행복하고, 운이 좋게 간다.” 정도로 생각을 해볼 수 있을 것 같기도 한데요.


여기에서 “LUCKY”라는 표현이 쓰이면서 마치 “운”에 관련된 것처럼 보이긴 하지만, 실제로는 “운”과는 크게 상관이 없는 표현이기도 합니다.




# HAPPY-GO-LUCKY = 태평스러운


이 표현이 가지는 의미는 바로 “태평스러운”이라는 의미입니다. 주변을 돌아보면, 어떤 일이 있어도 크게 개의치 않고 항상 평상심을 유지하는 사람들을 볼 수 있는데요. 그런 사람들에게 사용할 만한 표현이라고 할 수 있지요.


한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.


“He has a carefree happy-go-lucky life.” (그는 별 걱정 없이 즐겁게 산다.)

“He’s the most happy-go-lucky teenager I’ve ever seen.” (그 앤 내가 본 얘들 중에서 제일 태평한 십 대다.)

“He has a happy-go-lucky personality.” (그 사람은 여유가 있고 느긋한 성격입니다.)


여기까지, “HAPPY-GO-LUCKY”라는 표현에 대해서 한 번 살펴보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/General Vocabulary 다른 글

    댓글 0

    *

    *

    이전 글

    다음 글