"하지 / 동지"를 영어로?


"하지 / 동지"를 영어로?


올해는 12월 22일이 밤이 가장 길다는 동지였습니다. 음력에서는 24절기로 나누어서 각각의 이름을 붙이고 있기도 하지요. 겨울 중에서도 밤이 가장 긴 날을 24절기에서는 "동지"라고 하고, 우리는 이 날에 팥죽을 먹는 풍습이 있습니다.


반대로, 여름에는 낮이 가장 길어지는 날이 있기도 한데요. 이 날을 두고 "하지"라고 한답니다. 이렇게 동지와 하지라는 개념은 음력에서 사용하는 개념이지만, 영어에서도 이렇게 낮이 가장 긴 날과 밤이 가장 긴 날을 가리키는 표현이 있기도 하답니다.




# 하지와 동지를 영어로 어떻게 옮겨볼 수 있을까?


이렇게, 우리말의 하지와 동지에 해당하는 말을 영어로는 어떻게 사용할 수 있을까요? 우리말에서도 보면, "하지"와 "동지"로 앞 글자만 다르고 뒷 글자는 같은 글자를 사용하는데요.


영어에서도 비슷하게 사용을 한답니다. 바로 "SOLSTICE"라는 단어를 사용하는 것이지요. "SOLSTICE"라는 단어는 "지점"을 가리키는데요. 바로 "하지"와 "동지"점을 가리킨답니다.


그래서, 이 단어의 앞에 "여름"을 의미하는 "하"를 붙여주면, 하지가 되는 것이고, "겨울"을 의미하는 "동"을 붙여주면 동지가 되는 것이지요. 이것을 영어에서는 아래와 같이 나타내고 있답니다.


THE SUMMER SOLSTICE = 하지

THE WINTER SOLSTICE = 동지




이렇게 말이죠. 우리말과 마찬가지로, 각각 "SUMMER"와 "WINTER"라는 단어를 붙여서 사용하고 있답니다. 한 번 쓰임을 살펴보도록 하지요.


"Did you know that today is summer solstice?" (오늘이 하지라는 거 알았니?)

"Koreans eat red bean soup on the winter solstice." (한국인들은 동짓날에 팥죽을 먹는다.)

"Revels is a song and dance, played on the winter solstice to celebrate coming of new year." (레블즈는 동지 때 새해가 오는 것을 축하하는 노래와 춤입니다.)


여기까지, 동지와 하지를 영어로 어떻게 표현하는지에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.





글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/How to say "OOO" in English 다른 글

    이전 글

    다음 글