"이면지"를 영어로?


"이면지"를 영어로?


이면지라는 표현이 있습니다. 특히 프린터에서 나온 종이를 가리키는데요. "한쪽은 사용을 했지만, 다른 한쪽은 사용하지 않은 종이"를 가리킨답니다. 그래서, 중요하지 않은 문서를 출력할 때, 다시 재사용할 수 있는 종이를 가리키지요.


이렇게 하면, 조금이라도 더 자원을 절약할 수 있으니, 이면지 활용을 장려하는 회사가 있기도 합니다. 물론, 이러한 사소한 절약보다는 보안과 같은 것에 더 중점을 두는 부서나 회사에서는 이면지를 사용하지 못하게 하기도 하겠지요.




# 이면지를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?


이번에는 이렇게 한 면만 사용하고, 다른 한 면은 아직 사용할 수 있는 종이인 "이면지"를 영어로 어떻게 표현하는지에 대해서 살펴보도록 하겠습니다.


이면지는 아래와 같은 3가지 표현으로 사용을 해볼 수 있습니다.


1. REUSABLE PAPER

2. SCRATCH PAPER

3. SCRAP PAPER


이러한 세 가지 표현을 사용해볼 수 있는데요. 모두 "이면지"를 가리키는 표현이랍니다. 그런데, "SCRATCH PAPER"의 경우에는 조금 다른 종이를 가리키는 용도로 쓰이기도 합니다. 바로 "안에 이미 색을 칠해두고, 검은색으로 덮어둔 다음, 무언가로 긁으면 검은색 아래에 있는 색이 드러나는 종이"를 가리키기도 하는 것이지요.


아무튼 위의 표현들의 쓰임을 살펴보도록 하지요.




"We were able to decrease the budget by using scratch paper." (우리는 이면지의 활용으로 예산 절감 효과를 보았다.)

"Use scrap paper or old newspapers when you study or practice drawing." (공부할 때나 그리는 연습을 할 때는 이면지나 오래된 신문을 사용해.)


여기까지, "이면지"를 영어로 어떻게 표현해볼 수 있는지에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/How to say "OOO" in English 다른 글

    이전 글

    다음 글