"오래간만 / 오랜만"을 영어로?
한동안 어떤 것을 하지 않다가 그것을 하게 되면, 우리는 "오랜만에 ~한다."는 말로 표현을 합니다. 한동안 만나지 못한 사람을 만나게 되어도, "오랜만입니다."하고 인사를 하지요.
이렇게 이번에는 한동안 하지 않다가, 오래간만에 한다는 의미를 가지는 "오랜만"이라는 말을 영어로 어떻게 표현할 수 있는지에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보도록 하겠습니다.
# 오랜만 / 오래간만을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?
이렇게 "오랜만" 혹은 "오래간만"을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까요? 오래간만에 한다는 것은 결국 오랫동안 하지 않다가 한다는 것이니, 영어에서는 이러한 내용을 바탕으로 표현을 만들 수 있답니다. 아래와 같은 형식으로 만드는 것이지요.
BE A LONG TIME SINCE... = 오랜만이다.
이렇게, 위와 같은 형태로 사용해볼 수 있는데요. "LONG TIME, NO SEE"와 같은 맥락에서 나온 표현이라고 할 수 있답니다.
위의 표현에서 "SINCE" 뒤에 "~한지"에 해당하는 내용을 적어주면 될 텐데요. 오랜만에 만나는 것이라면, "IT'S BEEN A LONG TIME SINCE WE LAST MET."과 같이 표현을 해볼 수 있답니다.
어떻게 쓰이는지 문장에서 조금 더 살펴보도록 하지요.
"It's been a long time since we last saw each other." (마지막 본 뒤로 이게 얼마만이야?)
"It's been a long time since I've had that feeling." (그런 감정을 느낀 지 참 오래간만이군요.)
"It's a long time since he has visited his native Chile." (그가 고국 칠레를 방문한 지 오래되었다.)
여기까지, "오랜만에 ~하다"는 말을 영어로 어떻게 표현할 수 있는지에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.
글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.
페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/
카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb
브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus
이미지 맵
댓글