"소화기"를 영어로?
이번에도 그다지 대단한 표현은 아니지만, 평소에 한 번쯤 생각해놓지 않으면, 이름이 생각이 나지 않을 수 있는 물건에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 이번에 살펴볼 그 물건은 바로 우리 주변에서 쉽게 볼 수 있는 물건이랍니다.
일정 규모 이상의 건물에서는 의무적으로 비치를 해야 하는 그 물건인데요. 바로 불이 났을 때를 대비해서, 소화를 하기 위해서 두는 "소화기"랍니다.
# 소화기를 영어로는 어떻게 표현할 수 있을까요?
이렇게 유사시에 사용하기 위해서 만들어둔 장치인 소화기는 휴대가 가능하기도 한데요. 이것을 영어로는 어떻게 표현할 수 있을지에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보도록 하겠습니다.
소화기를 영어로 표현하기 이전에, 우선 "불을 끄다."라는 말에 해당하는 "소화"라는 말을 영어로는 어떻게 표현하는지에 대해서 알아두면 좋을 것인데요. 이 내용은 이전에 살펴본 바 있으니, 아래의 링크를 따라가 보면 될 것입니다.
불을 끄다는 말 중에는 "EXTINGUISH"라는 말이 있는데요. 사실, 소화기는 이것에 "~하는 것"이라는 의미로 사용되는 접미사 "ER"을 붙여서 만들 수 있답니다. 그래서 소화기는 "FIRE EXTINGUISHER"라고 할 수 있지요.
# PUT A FIRE OUT WITH A FIRE EXTINGUISHER = 소화기로 불을 끄다.
그래서, 소화기로 불을 끈다는 말을 이렇게 사용할 수 있기도 합니다. "PUT FIRE OUT"이라는 말로 사용해볼 수 있는 것이지요.
"Paul put a fire out with a fire extinguisher." (폴은 소화기로 불을 껐다.)
"Every building should be provided with a fire extinguisher." (모든 건물에는 소화기가 비치되어 있어야 한다.)
여기까지, "소화기"를 영어로 어떻게 옮겨볼 수 있는지에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.
글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.
페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/
카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb
브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus
이미지 맵
댓글