콜드플레이(COLDPLAY) "THE SCIENTIST"


콜드플레이(COLDPLAY) "THE SCIENTIST"


영국을 대표하는 밴드라고 할 수 있는 "콜드플레이(COLDPLAY)"는 여러 좋은 음악을 우리들에게 선사해줍니다. 이번에는 우리말로는 "과학자"라고 옮겨볼 수 있는 제목을 가진 음악, "THE SCIENTIST"라는 곡에 대해서 한 번 이야기를 해보도록 하지요.




# 과학자? 정말 뜬금없는 제목의 음악...


외국 음악의 노래 제목을 보면, 당황스러운 경우가 종종 있습니다. 우리나라에서는 절대로 볼 수 없을 것 같은 단어가 노래 제목으로 사용되는 모습이 종종 보이는 것이지요. 이 "과학자"라는 이름의 노래 역시도 그렇습니다. 우리말 노래에서는 절대 들어볼 수 없을 것 같은 그런 제목이라고 할 수 있지요.


그런데, 영어로는 "THE SCIENTIST"라고 해도, 크게 이질감은... 없다고 하려고 했지만, 영어로도 사실 어느 정도는 이질감이 있는 것 같기도 하네요.


# 나타니엘 호손(NATHANIEL HAWTHORNE)의 "THE BIRTHMARK"라는 책에서 영감을 얻은 작품


이 곡이 이렇게 이상한 제목을 가지고 있는 데는, 그 이유가 있다고 합니다. 바로 이 곡은 "나타니엘 호손"의 작품 "THE BIRTHMARK"라는 작품에서 영감을 얻어서 탄생했다고 하지요. 소설에서 등장한 사랑보다는 일과 과학에 헌신하는 모습을 보이는 과학자의 이야기를 보고 노래로 만들었다고 알려져 있습니다.


그래서, 여기에서 이야기하는 "THE SCIENTIST"는 노래를 부르는 화자 자신이라고 할 수 있는 것이지요. 연인에 대한 사랑을 과학을 대하듯이 "이성적"으로 대하려고 하지만, 결국 실패한 "나"에 대해서 이야기를 풀어놓고 있는 노래랍니다.


결국, 사람의 감성은 이성적으로, 혹은 논리적으로 풀어내기 어려운 것이라는 내용을 담고 있는 곡이라고 할 수 있을 것이기도 하지요.


그럼 한 번 아래에서 가사를 살펴보도록 하겠습니다.


▲ THE SCIENTIST 뮤직비디오


Come up to meet you (그대를 만나러 왔어요.)

Tell you I'm sorry (미안하다고 말하고 싶어서요.)

You don't know how lovely you are (당신이 얼마나 사랑스러운지 그대는 몰라요.)

I had to find you (당신을 다시 찾아야만 했어요.)

To tell you I need you (나에겐 그대가 필요하다고 말해주려고.)

Tell you I set you apart (내가 그대를 멀어지게 했다고 말해주려고요.)

Tell me your secrets (당신의 비밀을 말해주세요.)

And ask me your questions (저에게 궁금한 건 없나요.)

Oh let's go back to the start (오, 우리는 처음으로 돌아가야 해요.)

Running in circles, coming up tails (쳇바퀴 돌 듯, 꼬리의 꼬리를 물어 생각했지만)

Heads on a science apart (도저히 답을 찾을 수 없어요.)

Nobody said it was easy (아무도 이게 쉬울 거라고 하지 않았죠.)

It's such a shame for us to part (이렇게 헤어지는 건 너무나 슬픈 걸요.)

Nobody said it was easy (쉬울 거라고 하지 않았어요.)

No one ever said it would be this hard (하지만 이렇게 힘들다고도 하지 않았죠.)

Oh take me back to the start (오, 우리의 처음으로 나를 데려가 주세요.)


I was just guessing at numbers and figures (저는 그저 셈을 하고 머리만 굴리고 있었어요.)

Pulling your puzzles apart (그저 당신이라는 퍼즐을 흐트러놨군요.)

Questions of science, science and progress (과학이 이야기하는 질문들과 발전들은)

Do not speak as loud as my heart (제 마음을 대변해줄 수 없는데 말이죠.)

Tell me you love me (날 사랑한다고 말해주세요.)

Come back and haunt me (돌아와서 절 놀라게 해주세요.)

Oh and I rush to the start (우리의 처음으로 달려가고 있어요.)

Running in circles, chasing our tails (쳇바퀴 돌 듯 반복하고 끝을 향해 달려가며)

Coming back as we are (예전의 우리로 돌아가려고 해요.)

Nobody said it was easy (아무도 이게 쉬울 거라고 하지 않았죠.)

Oh it's such a shame for us to part (이렇게 헤어지는 건 너무 슬퍼요.)

Nobody said it was easy (쉬울 거라고 하지 않았어요.)

No one ever said it would be so hard (하지만 이렇게 힘들다고도 하지 않았어요.)

I'm going back to the start (지금 우리의 처음으로 돌아가고 있어요.)


여기까지, 사랑을 과학을 다루듯이 이성적으로, 그리고 논리적으로 풀어보려고 했지만, 그것에 실패한 과학자의 이야기를 담은 곡, 콜드플레이의 "THE SCIENTIST"에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.


"THE SCIENTIST"


아티스트 : COLDPLAY

앨범 : A RUSH OF BLOOD TO THE HEAD

발매일 : 2002.09.01




글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    Reviews/Music 다른 글

    이전 글

    다음 글