"에어컨"은 영어일까?


"에어컨"은 영어일까?


여름이 되면, 에어컨 없이는 하루를 보내기가 힘듭니다. 특히 우리나라처럼 여름 날씨가 덥고 습한 경우에는 더더욱 에어컨이 필요하지요. 아무튼, 더운 여름 날씨를 시원하게 만들어주는 "에어컨"의 이름은 마치 영어처럼 생겼습니다.


그런데, 이 에어컨은 영어로도 에어컨일까요? 아닐까요?




# 에어컨은 영어로 AIR CONDITIONER, 줄여서는 AC


결론부터 이야기를 하자면, 에어컨을 영어로는 "AIR CONDITIONER"라고 한답니다. "공기 상태를 좋게 만드는 것" 정도로 직역을 해볼 수 있는 표현인데요. 이러한 에어컨디셔너라는 말을 우리 마음대로 줄여서 우리는 "에어컨"이라고 부르는 것이지요.


물론, 영어에서도 이렇게 "에어컨"을 "AIR CONDTIONER"라고 길게 사용하지는 않습니다. 경우에 따라서 긴 이름을 모두 불러주기도 하겠지만, 주로 줄여서 "AC"라고 하지요. 그리고 그 발음은 "에이씨"가 됩니다. 영어에서도 역시 우리말에서와 마찬가지로 긴 것은 줄여서 사용하는 경향이 있으니 말이죠.


"I am looking for an air conditioner." (에어컨을 찾고 있어요.)

"I can't afford another air conditioner as things are." (지금 형편으로는 에어컨을 한 대 더 살 여유가 없다.)

"Will you turn on the AC?" (에어컨 좀 틀어 주실래요?)

"Many homes and businesses in Germany, for example, do not even have AC." (독일의 많은 집과 사업체들은, 예를 들면, 에어컨을 보유하고 있지도 않다.)


여기까지, "에어컨"을 영어로는 어떻게 부르는지에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    Journal/Mistranslation & Konglish 다른 글

    이전 글

    다음 글