"ECHO CHAMBER", 반향실의 다른 의미?


"ECHO CHAMBER", 반향실의 다른 의미?


이번에도 독특한 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 방송에서 사용하는 특별한 방 중에는 "반향실"이라는 것이 있습니다. 방송 연출에서 필요한 에코 효과를 만들어내는 방이라고 하지요. 그것을 영어로는 "ECHO CHAMBER"라고 하는데요.


이렇게 반향실을 가리키는 표현인 "ECHO CHAMBER"는 비교적 최근부터 다른 의미로도 사용되고 있다고도 합니다. 한 번 그 내용을 살펴보도록 하지요.




# ECHO CHAMBER = 듣고 싶은 말 혹은 의견만 골라 듣는 행위


이 표현이 가지는 다른 의미는 바로 "듣고 싶은 말 혹은 의견"만 골라서 듣는 행위를 가리킵니다. 마치 한 가지 소리만 계속해서 울리게 만드는 반향실처럼, 다른 여러 가지 의견을 듣지 않고, 듣고 싶어 하는 한 가지 의견만 취하는 경우를 가리키는 표현으로 사용되기도 하는 것이지요.


한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.


"It's like my brain is an echo chamber." (그것은 마치 내 뇌가 듣고 싶어 하는 한 가지 정보만 받아들이는 것 같아.)

"Social media is a dangerous echo chamber. You never get a variety of opinion because all your friends think the same way." (소셜미디어는 아주 위험한 반향실이다. 그것은 당신의 친구들 모두 같은 생각을 가지기 때문에 다양한 의견을 듣는 것을 방해한다.)


여기까지, "ECHO CHAMBER"라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.




글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/What does "OOO" mean? 다른 글

    이전 글

    다음 글