"DOWN TO EARTH", 지구로 내려온?
이번에도 독특한 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "DOWN TO EARTH"라는 표현입니다. 이 표현을 문자 그대로 옮겨보도록 한다면, 아마도 "지구로 내려온"이라는 말로 옮겨볼 수 있을 것인데요. 물론, 특정한 경우 우주에서 지구로 돌아온 경우에, 이렇게 문자 그대로의 의미로 사용할 수 있을 것이지만 보통 사람들의 경우 지구를 거의 벗어날 수 없을 것이니 이렇게 문자 그대로의 의미로 사용되는 경우는 거의 없을 것입니다.
이 표현의 숨은 의미 혹은 비유적인 의미는 무엇일까요?
# DOWN TO EARTH = 현실적인 / 실제적인 / 세상 물정에 밝은
이 표현이 가지는 의미는 바로 "현실적이고, 실제적인" 혹은 "세상 물정에 밝은"이라는 의미로 사용되는 편입니다. 이렇게 현실적이고 실제적이라고 하면, 왠지 한편으로는 부정적으로 생각이 들기도 합니다. 너무 염세적이고, 돈만 밝히는 것 아닌가 하는 편견이 들기도 할 텐데요.
이 표현에서는 그러한 부정적인 것들은 걷어내고, 긍정적인 의미로 주로 사용되는 편입니다. 세상을 잘 알기에 긍정적으로 여길 수 있는 부분에 주목하고 있는 표현이라고 할 수 있지요. 뜬구름 잡는 이상을 좇는 사람이 아닌, 지극히 현실적인 것을 추구하는 현실주의자를 가리키는 데 사용되기도 하는 표현이지요.
한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.
"Her ideas for the work are always very down to earth." (작품에 대한 그녀의 아이디어는 언제나 아주 현실적이다.)
"I tried to bring him down to earth." (나는 그를 현실적으로 만들기 위해서 노력했다.)
"She's marvellous. Warm and witty and down to earth." (그녀는 너무 멋져요. 따뜻하고, 재치 있고, 실제적입니다.)
위와 같이 문장 속에서 사용되는 모습을 볼 수 있습니다. 여기에 조금 더 추가적으로 "DOWN TO EARTH"라는 조합이 사용된 표현들을 조금 더 정리해보도록 하지요.
A DOWN TO EARTH REALIST = 철저한 현실주의자
A DOWN TO EARTH APPROACH = 현실적인 접근
A DOWN TO EARTH APPRAISAL = 현실적인 평가
형용사처럼 사용되면서, 뒤의 단어와 조합이 되어서 "현실적인"이라는 의미를 붙여서 사용할 수 있답니다. 여기까지, "DOWN TO EARTH"라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.
글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.
페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/
카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb
브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus
이미지 맵
댓글