"WORK ONE'S BUTT OFF", 엉덩이가 날아갈 정도로 일하다?
이번에도 독특한 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "WORK ONE'S BUTT OFF"라는 표현이 바로 그것인데요. 이 표현을 문자 그대로 옮겨보도록 한다면, 아마도 엉덩이가 날아가버릴 정도로 일하다는 말로 옮겨볼 수 있을 것입니다.
엉덩이가 날아가버릴 정도로 일한다는 것이 무엇을 뜻하는 것일까요? 바로 엉덩이가 날아가버릴 정도로 열심히 일한다는 것을 가리킨다고 할 수 있을 것입니다.
# WORK ONE'S ASS OFF = 매우 열심히 일하다.
이 표현은 속어로 바로 "매우 열심히 일하다"라는 의미를 가지는 표현이랍니다. 우리말에서도 아주 열심히 일하는 것을 두고 "X꼬 빠지게 일한다."라고 표현하기도 하는데요. 그것과 비슷한 영어 표현이라고 할 수 있을 것이지요.
여기에 조금 더 적나라하게 다른 단어들을 조합해서 같은 의미로 사용이 가능하기도 합니다. 바로 "ASS", "ARSE"와 같은 단어를 조합하기도 하는 것이지요. 그런 조합을 정리해보면 아래와 같이 볼 수 있을 것입니다.
WORK ONE'S ASS OFF
WORK ONE'S BUTT OFF
WORK ONE'S ARSE OFF
이러한 조합들을 만나볼 수 있을 것이지요. 모두 다 같은 의미로 "아주 열심히 일하다"라는 의미를 갖는 표현이랍니다. 한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.
"She worked her ass off." (그녀는 정말 열심히 일했다.)
"I have worked my ass off trying to convince her I am perfect." (나는 내가 완벽하다고 그녀를 설득시키기 위해 뼈 빠지게 노력했다.)
"I am working my ass off on this whole environmental thing." (나는 이 환경에 대한 일을 위해 필사적으로 일하고 있어요.)
여기까지, "WORK ONE'S BUTT OFF"라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.
글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.
페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/
카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb
브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus
이미지 맵
댓글