"PREQUEL, SEQUEL" 영화의 다양한 속편


"PREQUEL, SEQUEL" 영화의 다양한 속편

우리가 흔히 속편이라고 부르는 "영화"를 영어로 조금은 정확히 표현을 해보면, 다양한 이름으로 나타나고 있는 모습입니다.

이번에는 영화의 시리즈 혹은 속편과 관련한 영어 표현을 살펴보도록 하겠습니다.


# SEQUAL VS PREQUEL? 왜 같은 속편인데, 두 가지의 다른 표현이 있을까?

영어에서 영화의 속편을 이야기하는 단어로는 두 가지가 있는 모습입니다. 하나는 "PREQUEL", 다른 하나는 "SEQUEL"이라는 단어가 있는 모습이지요.

이렇게 각각의 다른 단어가 있는 만큼 당연히 그 뜻은 조금씩 다를 것입니다. 한번 알아보도록 하지요.

▲ 방대한 스케일의 BATTLESTAR GALACTICA


# 영화의 스토리를 기준으로 나누는 속편

PREQUEL과 SEQUEL의 경우에는 영화의 스토리를 기준으로 나누는 모습이라고 할 수 있을 것입니다. 본편을 기준으로 이전의 스토리를 다루면 비록 영화가 나중에 개봉이 되었다고 하더라도 "PREQUEL"이 되는 것이고, 그냥 스토리상 본편 이후의 이야기를 다루고 있다면, "SEQUEL"이 되는 것이지요.

정리를 해보면 아래와 같습니다.

PREQUEL : (스토리 기준으로) 본편 이전의 이야기 (전편) : 개봉 시기상으로는 2번째 혹은 3번째
ORIGINAL : (스토리 기준으로) 본편 : 개봉 시기상으로는 첫 번째
SEQUEL : (스토리 기준으로) 본편 이후의 이야기 (속편) : 개봉 시기상으로는 2번째 혹은 3번째

이렇게 살펴볼 수 있는 모습이라고 할 수 있지요. 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.

"The prequel is hand-written with only 800 words." (전편은 겨우 800 단어 손으로 쓰인 거예요.)
"He will be joining Hugh Jackman in the X-Men Prequel." (그는 X맨 속편에서 휴 잭맨과 함께할 것입니다.)
"Fans waited for years for the first Star Wars prequel." (팬들은 오랫동안 스타워즈의 앞 내용을 다룬 첫 속편을 기다렸다.)
"But don't worry, I will be back for the sequel." (하지만 걱정 마세요. 속편을 위해 다시 돌아올 거예요.)
"So there's a sequel in the works?" (그래 현재 후속 편이 제작되고 있나요?)

여기까지, 스토리를 기준으로 전편과 후편을 나누는 단어, PREQUEL과 SEQUEL에 관한 내용을 알아보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/General Vocabulary 다른 글

    이전 글

    다음 글