"SPEND MONEY LIKE WATER.", 돈을 물 쓰듯 사용하다.
우리말에서도 돈을 쉽게 마구 사용하는 것을 두고 "돈을 물 쓰듯 사용한다."라고 표현을 합니다. 영어에서도 마찬가지로 같은 방식으로 표현을 하고 있는데요. 우리가 돈을 함부로 사용한다는 말을 물 쓰듯이 사용한다고 하는데, 영어에서도 똑같이 그 내용으로 표현하고 있습니다. 바로 "SPEND MONEY LIKE WATER"라는 형식으로 사용하는 것이지요.
# SPEND MONEY LIKE WATER = 돈을 물 쓰듯 사용하다. = 돈을 함부로 쓰다.
최근에서야 물도 이제는 사서 먹어야 하는 시대가 되면서, 물의 가치가 점점 더 올라가는 듯하지만, 그래도 여전히 물은 상대적으로 저렴한 것으로 여겨집니다. 그래서 과거에 돈을 마구 사용하는 것을 두고 "돈을 물 쓰듯 사용한다."라는 표현을 사용하기도 했는데요.
영어에서도 우리와 같은 개념으로 표현을 만들어서 사용하는 것이 재미있습니다. 한 번 쓰임을 살펴보도록 하지요.
"You always spend money like water." (너는 항상 돈을 물 쓰듯 쓰는구나.)
"He used to spend money like water, and now he's penniless." (그는 돈을 물 쓰듯 하더니, 지금은 알거지 신세다.)
"How on earth do you think you will ever be able to buy a house when you spend money like water?" (그렇게 돈을 펑펑 쓰면서 어느 천년에 집을 사겠어?)
여기까지, "SPEND MONEY LIKE WATER"라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.
글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.
페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/
카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb
브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus
이미지 맵
댓글