"TURN UP LIKE A BAD PENNY", 나쁜 동전처럼 나타난다?


"TURN UP LIKE A BAD PENNY", 나쁜 동전처럼 나타난다?


이번에도 독특한 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "TURN UP LIKE A BAD PENNY"라는 표현이 바로 그것입니다.


이 표현을 문자 그대로 옮겨보도록 한다면, 아마도 "나쁜 동전처럼 나타난다."라는 말로 옮겨볼 수 있을 것인데요. 어떠한 의미로 사용되는 표현인지 한 번 살펴보도록 하겠습니다.




# TURN UP LIKE A BAD PENNY = 안 왔으면 싶은 때에 나타나다.


이 표현은 바로 "오지 않았으면 하는 때에 누군가가 나타나는 것"을 가리키는 표현이라고 할 수 있을 것입니다. 지금은 어떤 특정한 사람을 만나고 싶지 않은데, 갑자기 그가 찾아오는 것과 같은 상화엥서 사용할 수 있는 표현이라고 할 수 있을 것이지요.


여기에서 "BAD PENNY"는 아마도 "위조 동전"이라는 의미로 원래 사용된 것이 아닐까 하는데요. 이추헤는 "싫은 사람"이라는 의미로 주로 사용되는 모습입니다. 그래서, 이러한 내용을 바탕으로 위의 표현을 옮겨보면, "싫은 사람처럼 나타나다."라는 말로 옮겹로 수 있기도 하겠지요.


아무튼, 한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.




"He turns up like a bad penny every time there's a chance of a free meal or a drink." (좀 안 왔으면 좋겠는데, 공짜로 무언가를 먹고 마실 수 있을 때만, 그는 빠지지 않고 나타난다.)

"She turned up like a bad penny when party opened." (좀 안 왔으면 좋겠는데, 그녀는 파티가 열릴 때마다 나타난다.)


여기까지, "TURN UP LIKE A BAD PENNY"라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/What does "OOO" mean? 다른 글

    이전 글

    다음 글