"RED SKY", 붉은 하늘? 노을에 관련된 표현


"RED SKY", 붉은 하늘? 노을에 관련된 표현


이번에는 "RED SKY"라는 표현에 얽힌 표현을 한 번 이야기해보도록 하겠습니다. "RED SKY"라는 말은 우리말로 "붉은 하늘" 정도로 생각을 해볼 수 있을 것인데요. 아침에 본다면, "여명"이라고 표현을 해볼 수 있을 것이고, 저녁에 본다면 "노을" 정도로 옮겨볼 수 있을 것입니다.


영어에서도 이렇게 같은 "RED SKY"라는 단어를 사용하지만, 아침과 저녁에 만나는 그것은 느낌이 다르다고 할 수 있을 것입니다. "SAILORS' DELIGHT/WARNING" 혹은 "SHEPHERDS' DELIGHT/WARNING"이라는 말로도 쓰이기도 하는 것이지요.




# RED SKY AT NIGHT... / AT MORNING...


이 표현이 쓰인 유명한 구절은 아래의 구절이라고 할 수 있을 것입니다.


"Red sky at night, sailors' delight."

"Red sky at morning, sailors take warning."




저녁에 만나는 "붉은 하늘"은 뱃사람의 즐거움이고, 아침에 만나는 "붉은 하늘"은 뱃사람에게는 경고다라는 의미로 쓰이는 표현입니다.


이 표현이 쓰이게 된 이유는 저녁에 만나는 "붉은 하늘", 즉 노을의 경우에는 다름 날 날씨가 좋을 것을 암시한다고 알려져 있지요. 하지만, 아침에 만나는 "붉은 하늘"은 그 날의 날씨가 좋지 않을 것을 알려준다고 합니다.


그래서 이렇게 날씨와 관련된 일을 하는 사람들, 특히 날씨가 좋지 않으면, 위험에 처할 수도 있는 "뱃가람"에게는 이러한 정보가 아주 중요했다고 할 수 있을 것입니다. 그래서 이러한 표현이 생거 난 것이 아닐까 하는 생각이 들지요.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/General Vocabulary 다른 글

    이전 글

    다음 글