"KEEP IT ZIPPED", 비밀을 지키다.


"KEEP IT ZIPPED", 비밀을 지키다.


우리가 옷에서 흔히 볼 수 있는 것이 "지퍼"입니다. 이러한 지퍼를 영어로는 "ZIP"이라고 하는데요. 그래서 "ZIP UP"이라고 한다면, 지퍼로 잠그다는 의미로 쓰이기도 하지요.


그런데, 이렇게 지퍼를 잠근다는 뜻을 입에도 사용하기도 합니다. 바로 입을 마치 지퍼로 잠그는 것처럼, 말을 하지 않는다는 의미로 쓰는 것이지요. 말을 하지 않는다는 것은 들은 비밀을 발설하지 않는다는 것을 가리킼는 표현인데요. 그래서 "KEEP IT ZIPPED"이라고 한다면, "비밀을 지킨다."라는 의미로 쓰이는 모습입니다.




# KEEP IT ZIPPED. = 비밀을 유지하다. / 비밀을 지키다.


이렇게 마치 사람의 입에 "지퍼"가 달린 것처럼, 생각을 해서 나온 표현이 바로 "KEEP IT ZIPPED"이라는 표현이지요. 간혹 입에 손을 대면서, 마치 지퍼로 잠그는 시늉을 하면서, "ZIP UP"이라고 이야기를 한답니다.


그것 역시도 같은 의미라고 할 수 있을 것이지요. 그다지 어렵지 않은 표현이니 간단하게 이야기를 하고 넘어가 보도록 하겠습니다.




"I agreed with him, but as an EU commissioner he really should be keeping it zipped." (나는 그의 말에 동의하지만, 한 명의 EU 일원으로서 그는 비밀을 유지하고 있어야 한다.)

"He was warned to keep it zipped, or else." (그는 조용히 있으라고 경고를 받았다.)


여기가지, "KEEP IT ZIPPED"라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/General Vocabulary 다른 글

    이전 글

    다음 글