"A STEADY JOB", 일정한 직업 / 안정된 직업
최근에 인기를 끈 영화 "라라 랜드(LA LA LAND)"를 얼마 전에 보게 되었습니다. 라라 랜드에서 주인공들의 관계에 문제를 일으킨 부분이 바로 현실적인 부분이 아니었나 하는 생각이 들었는데요. 그래서, 사실 영화를 보면서도 씁쓸한 기분을 지울 수가 없었습니다.
영화에서 문제의 출발점으로 등장하게 된 부분이 바로 "A STEADY JOB"이 아닐까 하는 생각이 듭니다. 우리말로는 "안정된 직업" 혹은 "일정한 직업"과 같은 말로 생각을 해볼 수 있는 말이지요.
# A STEADY JOB = 일정한 직업 / 안정된 직장
아무튼, 이렇게 보다 안정적인 직업을 영어로는 "A STEADY JOB"이라는 말로 표현을 하고 있습니다. 불안전한 직업이라기보다는 한 곳에 자리를 잡고 꾸준히 일을 하는 직업을 가리키는 표현이라고 할 수 있을 것이지요.
이전에 "정규직"과 "비정규직"을 영어로 어떻게 표현하는지에 관하여 한 번 이야기를 나누어보았는데요. 그것 외에도 알아두면 적절히 사용할 수 있는 표현이 아닐까 합니다.
그럼 한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.
"He still hasn't found a steady job." (그는 아직도 안정된 직업을 찾지 못했다.)
"They want to until they have a steady job or a career.' (그들은 자신들이 안정된 직장이나 경력을 갖게 될 때까지 기다리려고 한다.)
"She's never had a steady job." (그녀는 한 번도 안정된 직장을 가져본 적이 없다.)
여기가지, "A STEADY JOB"이라는 표현에 대해서 이야기를 나누어 보았습니다.
글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.
페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/
카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb
브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus
이미지 맵
댓글