"WAKE UP AND SMELL THE COFFEE", 일어나서 커피 향을 맡아라?


"WAKE UP AND SMELL THE COFFEE", 일어나서 커피 향을 맡아라?


이번에도 독특한 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "WAKE UP AND SMELL THE COFFEE"라는 표현이 바로 그것입니다. 이 표현을 문자 그대로 한 번 옮겨보도록 한다면, 아마도 "일어나서 커피 향을 맡아라."라는 말로 옮겨볼 수 있을 것인데요.


일어나서 커피 향을 맡으라니, 어떠한 의미로 쓰이는 표현인지 한 번 살펴보도록 하겠습니다.




# WAKE UP AND SMELL THE COFFEE = 정신 차리고 상황을 직시해라.


이 표현이 가지는 의미는 바로 "정신 차리고 성황을 직시해라."라는 의미라고 할 수 있을 것입니다. 주로 명령문으로 사용되는 표현이라고 할 수 있을 것인데요. 다른 누군가가 상황 파악을 제대로 하지 못하고 있는 경우에, "정신 차려"라는 의미로 사용할 수 있는 표현이라고 할 수 있을 것입니다.


아무래도 커피에는 카페인 성분이 들어있어서, 특히 아침에 정신이 몽롱할 때 한 잔 마시게 되면 각성하는 효과가 있는데요. 그래서 아마도 이렇게 "정신 차려"라는 말로, "일어나서 커피 향을 맡아라."라는 표현으로 쓰이는 것이 아닐까 하는 생각을 해보게 됩니다. 아무래도 커피를 한 잔 마시게 되면 정신이 조금 돌아오는 것을 느낄 수 있으니 말이죠.


한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.




"It's time for governments to wake up and smell the coffee." (정부가 정신을 똑바로 차릴 때가 되었습니다.)

"Many in the teaching profession hoped that this Labour Government had finally woken up and smelt the coffee." (교직에 있는 많은 사람들이 이 노동당 정부가 결국에는 정신을 차리고 현실을 직시하기를 바랐다.)

"People in the bars of New York must wake up and smell the coffee." (뉴욕의 술집에 있는 사람들은 정신 차리고 현실을 직시해야 한다.)


여기까지, "WAKE UP AND SMELL THE COFFEE"라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/What does "OOO" mean? 다른 글

    이전 글

    다음 글