"EVERYTHING BUT THE KITCHEN SINK", 싱크대를 제외한 모든 것?


"EVERYTHING BUT THE KITCHEN SINK", 싱크대를 제외한 모든 것?


이번에도 독특한 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "EVERYTHING BUT THE KITCHEN SINK"라는 표현이 바로 그것입니다. 이 표현을 문자 그대로 한 번 옮겨보도록 한다면, "싱크대를 제외한 모든 것"이라는 말로 옮겨볼 수 있을 것인데요.


어떠한 의미를 가지는 것인지 한 번 살펴보도록 하겠습니다.




# EVERYTHING BUT THE KITCHEN SINK = (필요 이상일 정도로) 많은 것들


이 표현이 가지는 의미는 바로 "필요 이상일 정도로 많은 것들"이라고 할 수 있을 것입니다. 어딘가에 캠핑을 가거나, 놀러 가는 상황을 한 번 생각을 해본다면, 이 표현이 제법 어느 정도 이해가 되지 않을까 하는 생각이 드는데요.


어딘가에 놀러 가는데, 생각나는 모든 것들을 챙겨서 가져가는 상황을 생각해보면 될 것 같습니다. 싱크대와 같이 집에 붙어 있어서 가져가지 못하는 것들을 제외한 모든 것들을 가져가는 상황을 생각해보면 되겠지요.


이렇게, 잠깐 놀러 가는데, 모든 것들을 가져간다고 한다면, "필요 이상으로 너무 많은 것들을 가져간다"라는 상황을 생각해 볼 수 있을 것입니다. 한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.




"When Emma went on holiday to Greece, she took everything but the kitchen sink. She had to pay a lot extra at the airport." (엠마가 그리스로 휴가를 떠났을 때, 필요 이상으로 너무 많은 것들을 가져갔다. 그래서 그녀는 공항에서 많은 돈을 지불해야 했다.)

"When sally went off to college, she took everything but the kitchen sink." (샐리가 대학으로 떠날 때 생각나는 모든 물건을 가지고 갔다.)

"John orders everything but the kitchen sink when he goes out to dinner, especially if someone else is paying for it." (존은 외식할 때, 거의 모든 메뉴를 주문하는 거야. 더구나 누군가가 계산을 해줄 때는 특히 그렇지.)


여기까지, "EVERYTHING BUT THE KITCHEN SINK"라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.




글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/What does "OOO" mean? 다른 글

    이전 글

    다음 글