English Expression/What does "OOO" mean? · 2019. 2. 24. 08:00
“SPIN ONE’S WHEELS”, 누군가의 바퀴를 돌리다?
“SPIN ONE’S WHEELS”, 누군가의 바퀴를 돌리다? 영어 표현 중에는 “SPIN ONE’S WHEELS”라는 표현이 있습니다. 이 표현을 직역을 해보자면, “누군가의 바퀴를 돌리다”라는 말로 옮겨볼 수 있습니다. 여기에서 쓰인 “WHEEL”은 굴러가는 형태로 생긴 어떤 것들을 가리키는데요. 자동차 바퀴나 햄스터가 굴리는 쳇바퀴 같은 것들을 포함한다고 할 수 있을 것입니다. 사실, 이 표현을 이해하는 데는 다람쥐나 햄스터가 굴리는 “쳇바퀴”를 떠올리는 것이 더 좋긷는 하겠지요. # SPIN ONE’S WHEELS = 시간을 낭비하다 / 헛수고하다. 이 표현이 가지는 진짜 의미는 바로”시간을 낭비하다” 혹은 “헛수고하다”라는 의미입니다. 이 표현은 마치, 쳇바퀴 위에 올라서 쳇바퀴를 굴리는 모습을..