"IT'S NO WONDER THAT...", ~하는 것이 당연하다.
이번에는 오랜만에 영어 패턴을 한 번 가져와보았습니다. 알아두면 유용하게 사용할 수 있는 패턴이라고 할 수 있을 것인데요. 바로 "IT"S NO WONDER THAT S + V"로 주로 쓰이는 패턴이라고 할 수 있을 것입니다. "WONDER"가 "놀라다 / 궁금해하다."와 같은 의미로 쓰이는 동사이다 보니, "NO WONDER"라고 하면, "놀랄 것도 아니다.", "궁금해할 것도 아니다."라는 의미가 된다고 할 수 있을 것이지요.
# IT'S NO WONDER (THAT) + 주어 + 동사 = ~하는 것이 당연하다. / ~는 별로 놀랄 것도 이니다.
그래서, 이 패턴이 가지는 의미는 바로 "~하는 것은 놀랄 것도 아니다." 혹은 "~하는 것이 당연하다."와 같은 의미로 쓰인다고 할 수 있을 것입니다.
재미있는 것은 "NO" 자리에 "LITTLE / SMALL"과 같은 단어들도 들어갈 수도 있는데요. 굳이 다시 한번 정리를 해보면 아래와 같다고 할 수 있겠습니다.
IT'S NO WONDER THAT S + V
IT'S LITTLE WONDER THAT S + V
IT'S SMALL WONDER THAT S + V
IT'S LITTLE WONDER THAT S + V
IT'S SMALL WONDER THAT S + V
그리고 위에서 쓰인 "THAT"은 모두 생략이 가능하기도 합니다. 보통의 "THAT"들이 생략이 가능하다는 것을 생각해본다면, 당연하다고도 할 수 있을 것이지요. 그리고 "IT'S" 역시도 생략이 가능하기도 합니다.
그렇다면, 문장 속에서 이 표현을 만나보도록 하겠습니다.
"It's little wonder that she was so upset." (그녀가 그렇게 속상해한 것도 당연하다.)
"No wonder you're tired, you've been working for hours." (당신이 지칠 만도 하지. 몇 시간째 계속 일을 하고 있잖아.)
"It's no wonder that staying in one piece is uncomfortable." (한 군데에 고정되어 있는 것이 불편한 것은 당연한 것입니다.)
"He blows his money in that it is no wonder that he's blank." (그는 돈을 낭비하므로 빈털터리인 것이 놀랍지 않다.)
"No wonder you're tired, you've been working for hours." (당신이 지칠 만도 하지. 몇 시간째 계속 일을 하고 있잖아.)
"It's no wonder that staying in one piece is uncomfortable." (한 군데에 고정되어 있는 것이 불편한 것은 당연한 것입니다.)
"He blows his money in that it is no wonder that he's blank." (그는 돈을 낭비하므로 빈털터리인 것이 놀랍지 않다.)
여기까지, "IT'S NO WONDER THAT 주어 + 동사"로 쓰이는 패턴에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.
글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.
페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/
카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb
브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus
이미지 맵
댓글