"HAD BETTER / WOULD RATHER", ~하는 게 좋을 걸.


"HAD BETTER / WOULD RATHER", ~하는 게 좋을 걸.

간단한 표현이지만, 일상생활에서 자주 종종 쓰이는 표현이 있습니다. 바로 "HAD BETTER"라는 표현과 "WOULD RATHER"라는 표현이 바로 그것입니다.
이 두 가지 표현은 보기에도 비슷하고, 의미도 살짝 비슷한 모습인데요. 여기에서 그 의미의 차이와 쓰이는 형태에 대해서 한 번 살펴보도록 하겠습니다.



# HAD BETTER 동사원형 = ~하는 게 좋을 걸 / WOULD RATHER 동사원형 = 차라리 ~하는 게 낫겠어.

우선 이 두 가지 표현의 의미를 살펴보면, 위와 같습니다. 두 가지 표현의 생김새도 상당히 비슷하고, 의미도 비슷한지라 이렇게 함께 소개하고 있는데요. 의미는 아주 미세하게 다르다고 할 수 있을 것입니다.

"HAD BETTER"의 경우에는 "~하는 게 좋을 걸"이라는 의미를 품고 있는 표현인데요. 일종의 조언, 혹은 경고하는 느낌을 담은 문장이라고 할 수 있을 것입니다. 마치 자기가 말하는 대로 하지 않으면 뭔가 불이익이 있거나 하는 때, 쓸 수 있는 표현이라고 할 수 있을 것이지요.

그리고 HAD BETTER은 문장 속에서 "'D BETTER"의 형태로 줄여서 쓰이기도 합니다. WOULD RATHER 역시도 "'D RATHER"의 형태로 줄여서 쓰이지요.

"I'd better go now or I will be late." (나 지금 가는 게 좋겠어. 그렇지 않으면 늦을 거야.)
"You'd better go to work now." (너 지금 일하러 가는 게 좋겠어.)

첫 번째 문장의 경우에는 지금 가지 않으면 늦을 것이니, 일종의 불이익(?)이 있을 수도 있는 상황이라고 할 수 있을 것입니다. 두 번째 문장에서도 드러나지는 않았지만, 뭔가 지금 일하러 가지 않으면 문제가 생길 것 같은 느낌을 담은 표현이라고 할 수 있을 것입니다.

# WOULD RATHER = 차라리 ~하는 게 낫겠어.

HAD BETTER라는 표현이 일종의 권고, 조언, 혹은 경고를 담은 표현인 반면, "WOULD RATHER"의 경우에는 말하는 사람의 심리를 드러내는 표현이라고 할 수 있을 것입니다. "그럴 바에 차라리 ~하는 게 낫겠어."라는 의미로 쓰이는 모습이지요.

"They would rather use a machine on it." (그들은 기계를 사용해 그 일을 하는 것이 낫다.)
"Would you rather walk or take the bus?" (걸어가고 싶으세요 아니면 버스를 타시겠어요?)

# WOULD RATHER A THAN B = B 하기보다는 A 하는 게 낫다.

이 표현은 그리고 주로 WOULD RATHER A THAN B의 형태로 쓰이면서, B 하기보다는 차라리 A 하고 말겠다는 의미로 쓰이기도 합니다. 그래서 아래와 같은 문장으로 쓰이는 편이지요.

"She'd rather die than give a speech." (그녀는 연설을 하느니 차라리 죽는 게 나을 것 같았다.)
"I would rather die than lead such a life." (이런 생활을 할 바엔 차라리 죽는 게 낫다.)
"I would rather die than disgrace myself." (수모를 당하느니 보다 차라리 죽는 편이 낫겠다.)

# 부정형의 형태, 두 표현 모두 "HAD BETTER NOT + 동사원형", "WOULD RATHER NOT + 동사원형"

이 두 표현의 무정형 모두 표현 뒤에 "NOT"을 붙이는 것으로 만들 수 있습니다. 의미는 각각 "~하지 않는 게 좋을걸.", "~하지 않는 게 좋겠어."와 같은 의미를 가진다고 할 수 있을 것이지요.

HAD BETTER NOT 동사원형 = ~하지 않는 게 좋을 걸
WOULD RATHER NOT 동사원형 = ~하지 않는 게 좋겠어

이렇게 정리를 해볼 수 있을 것이지요. 문장에서의 쓰임을 한 번 살펴보고 글을 마쳐보도록 하겠습니다.

"I would rather not tell you." (너한테는 이야기 않는 게 낫겠다.)
"I would rather not do it than do it that way." (그렇게 할 바에는 차라리 안 하는 편이 낫다.)
"I would rather not admit that, if you don't mind." (죄송하지만 인정하고 싶지는 않네요.)

이번에는 "HAD BETTER NOT"의 표현이 들어간 문장을 살펴보도록 하지요.

"You had better not remain here any longer." (더 이상 여기에서 머물지 않는 것이 좋을걸.)
"You had better not meet such a man." (너는 그런 남자는 만나지 않는 편이 좋다.)
"You had better not go there." (너는 거기 가지 않는 것이 좋을 것이다.)

여기까지, 비슷하지만 미묘하게 다른 두 표현, "HAD BETTER"과 "WOULD RATHER"라는 표현에 대해서 살펴보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/English Pattern 다른 글

    이전 글

    다음 글