"BE UP TO YOUR EYEBALLS IN SOMETHING", 무언가가 눈알까지 올라와있다?


"BE UP TO YOUR EYEBALLS IN SOMETHING", 무언가가 눈알까지 올라와있다?

이번에도 독특한 영어 표현에 관하여 한 번 이야기를 해보는 시간을 가져보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "BE UP TO YOUR EYEBALLS IN SOMETHING"이라는 형태로 자주 쓰이는 영어 표현이라고 할 수 있을 것입니다.

이 표현을 문자 그대로 옮겨보도록 한다면, 아마도 "무언가가 눈알까지 올라와있다."라는 이상한 말로 옮겨볼 수 있을 것인데요. 이 표현이 가진 뜻이 무엇인지 한 번 살펴보도록 하겠습니다.



 # BE UP TO YOUR EYEBALLS IN SOMETHING = 해야 할 일이 머리끝까지 차 있다. = 해야 할 일이 무지 많다.

이 표현이 가진 뜻은 바로 "해야 할 일이 굉장히 많다"는 내용을 가지고 있습니다. 너무 해야 할 일이 많아서, 무언가가 눈까지 차있다는 말이라고 할 수 있을 것인데요.

이 표현의 정확한 어원을 알 수는 없기에, 이렇게 한 번 상상을 해보아야 할 것 같습니다. 서류 뭉치나 책을 손에 들고 있는데, 그 책이나 서류 뭉치가 너무 많아서 눈까지 올라와있는 상황을 한 번 생각을 해보면 어느 정도 이해가 되지 않을까 하는 생각이 듭니다.

한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.

"They are up to their eyeballs in work." (그들은 할 일이 많아 깔려 죽을 지경이다.)
"I am up to my eyeballs in paperwork right about now." (저는 지금 이 서류 작업에 몰두해 있습니다.)
"The secretary was up to her eyeballs in paperwork, so she had to work overtime." (비서는 서류 작업이 너무 많아 야근을 해야 할 지경이다.)

여기까지, "BE UP TO ONE'S EYEBALL IN SOMETHING"이라는 영어 표현에 관하여 한 번 이야기를 나누어보았습니다.




글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/What does "OOO" mean? 다른 글

    이전 글

    다음 글