"IN WANT OF", 필요하다 혹은 원하다.


"IN WANT OF", 필요하다 혹은 원하다.

우리가 일반적으로 무언가 필요하다는 표현을 사용할 때면, "WANT"를 사용하는 모습이라고 할 수 있을 것입니다. 동사의 형태로 바로 사용하는 그러한 모습이라고 할 수 있지요. 이러한 식으로 말이죠.

"All I want is the truth." (내가 원하는 것은 오로지 진실이다.)
"We didn't want this to happen." (우리는 이런 일이 있기를 바라지 않았다.)
"Do you want your coffee black or white?" (커피를 블랙으로 드릴까요 우유를 넣어 드릴까요?)

그런데, 간혹 다른 방식으로 표현이 되는 경우도 있습니다. 직접적으로 "~가 필요하다"라는 형식으로 표현하기보다는 "~가 부족하다"와 같은 형식으로도 나타낼 수 있는 모습이라고 할 수 있지요.


# IN WANT OF =  IN NEED OF = ~가 부족해서 필요하다.

그러한 의미를 가진 표현들을 살펴보면 이러한 표현들을 찾아볼 수 있을 것입니다. "IN WANT OF SOMETHING" 혹은 "IN NEED OF SOMETHING"과 같은 표현들 말이죠. 조금씩 형태는 다르지만 모두 같은 표현이라고 할 수 있을 것인데요. 이들이 갖는 의미는 "~가 없어서 필요하다."라는 의미를 가지고 있는 모습입니다. 이번에는 "IN WANT OF"라는 표현을 소개하는 글이니, 이 표현에 대해서 조금 더 이야기를 해보도록 하겠습니다.

# IN WANT... 뭔가 필요한 것이 있는 상태 정도라고 할까요?

WANT라는 명사에 전치사 IN이 결합되어서, 일종의 "필요한 것이 있는 상태"를 나타내는 표현이라고 할 수 있을 것입니다. 전치사 IN은 기본적으로 "~안"에 있다는 의미를 가지고 있는 표현이라고 할 수 있을 것이니 말이죠. 그래서, "IN WANT OF SOMETHING"이라고 하면, "SOMETHING이 필요한 상황에 있다."라고 간단하게 생각을 해볼 수 있는 그러한 모습입니다.

이 표현은 "PRIDE AND PREJUDICE"에서도 이러한 표현이 등장하는 모습이기도 합니다. 제인 오스틴의 아주 유명한 소설인 "오만과 편견"의 초반부에 이렇게 등장하고 있는 모습이라고 할 수 있지요. 이렇게 말이죠.


"It is truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife." (이것은 일반적으로 받아들여지는 사실인데, 부를 타고 난 싱글 남자는 아내를 필요로 할 것이다.)

"IN WANT OF"가 들어간 다른 표현들을 살펴보면 아래와 같이 살펴볼 수 있는 모습입니다. 한번 살펴볼까요?

"This house is in want of repair." (이 집은 수리가 필요하다.)
"The present system is in want of a total review." (현 체제는 전면적인 재검토가 필요하다.)
"We are in want of water." (우리는 물이 필요하다.)



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/General Vocabulary 다른 글

    이전 글

    다음 글