"BROWN BREAD", 갈색 빵의 의미는?


"BROWN BREAD", 갈색 빵의 의미는?

이번에도 "COCKNEY RHYMING SLANG"에 관한 글이 되겠습니다. 코크니 라이밍 슬랭에서 쓰이는 표현들은 다른 슬랭과는 달리 독특한 표현들이 많이 있는 모습입니다. 그리고 그 속에서 나름의 문학적인 규칙을 찾아볼 수도 있는 독특한 라임이라고 할 수 있지요.

그러한 슬랭 중에서도 이번에는 많은 사람들이 알고 있는 간단한 표현에 대해서 한 번 이야기를 해보려고 합니다. 이번 표현은 바로 "BROWN BREAD"라는 라이밍 슬랭이 그것이지요.



# BROWN BREAD = DEAD

이제는 이 시리즈의 글을 제법 작성해왔으니, 이 코크니 라이밍 슬랭이 만들어지는 규칙을 잘 아시지 않을까 하는 생각이 듭니다. 어느 정도의 연관성이 있는 2-3개의 단어를 원래의 단어와 라임을 지어서 만들어 내는 슬랭이라고 할 수 있지요.

그래서 이번 슬랭에서는 "BROWN BREAD"의 "BREAD"와 "DEAD"가 라임을 만들어 낸 그러한 모습입니다. 순식간에 갈색 빵이 죽음을 의미하는 표현으로 변경이 되어 버린 모습이지요. 그리고 실제로 이 표현이 쓰이는 경우에는 "BREAD" 부분은 쏙 빼놓고, "BROWN"만 이야기해서 "DEAD"를 지칭하니 복잡하게 보일 것입니다.

한 번 쓰임을 살펴보도록 하지요.

"He's brown." (그는 죽었다.)
"If they don't clean up my desk after use, they will be brown." (내 책상 사용하고 안 치우고 가면, 걔네는 죽었어.)

여기까지, 코크니 라이밍 슬랭에서 쓰이는 "BROWN BREAD", 실제로 쓰이기는 "BROWN"만 쓰이는 단어의 의미를 알아보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/Cockney Rhyming Slang 다른 글

    이전 글

    다음 글