"A MAN OF THE HOUR", 화제의 인물/주인공


"A MAN OF THE HOUR", 화제의 인물/주인공

이번에는 간단한 영어 표현에 관하여 한 번 알아보는 시간을 가져보도록 하겠습니다. 특별히 한 시대를 풍미했던 사람들에 대해서, "시대의 인물" 혹은 "화제의 인물"이라는 형식으로 표현을 하기도 하는 모습인데요. 바로 그렇게 한 시대를 대표할만한, 혹은 풍미했던 인물을 표현하는 방식에 관한 영어 표현이라고 할 수 있을 것입니다.


# A MAN OF THE HOUR / THE MAN OF THE HOUR = 화제의 인물

이렇게 특별히 한 시대에 주목을 받은 사람을 표현할 때, "THE MAN OF THE HOUR" 혹은 "A MAN OF THE HOUR"라는 형식으로 표현을 한다고 할 수 있을 것입니다. 문자 그대로 한 번 옮겨보도록 한다면, 그 시간의 사람"이라는 형식으로 한 번 옮겨볼 수 있을 것이지요. 그 시간의 사람이라고 하니... 자연스럽게 "그 순간에 반짝하면서, 인기를 끌거나 화제의 중심에 있었던 사람"이라는 의미를 떠올릴 수 있을 것 같기도 합니다.

물론 이러한 표현은 동시에 순간적으로 중심에 있는 사람이라는 의미로 쓰이기도 하면서, 우리말로 간단히 "주인공"과 같이 쓰일 수도 있는 모습이지요. 마치, "오늘은 네가 주인공이야."라는 말을 할 때, 이렇게 "You are the man of the hour."라는 형식으로 나타낼 수 있는 모습이지요.

아무튼, 이렇게 순간적으로 중심에 있는 인물을 서술할 때 쓸 수 있는 표현이 바로 "A MAN OF THE HOUR" 혹은 "THE MAN OF THE HOUR"라는 표현입니다. 한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.

"He wasn't just the man of the hour." (그는 그냥 화제의 인물은 아냐.)
"Now that the results are in it is official that Huh Gak is the man of the hour." (공식적인 결과가 발표되었기 때문에 허각은 현재 가장 주목받는 인물이다.)
"Michael Jackson is a representative man of the hour." (마이클 잭슨은 대표적인 인물이다.)

여기까지, 화제의 중심에 있는 인물이라는 말로 쓸 수 있는 "THE MAN OF THE HOUR" 혹은 "A MAN OF THE HOUR"라는 표현에 관하여 한 번 알아보았습니다. 마지막으로 참고로, 화제의 인물이 여성이 경우에는 "THE WOMAN OF THE HOUR"라는 형식으로 쓸 수도 있으니 참고 바랍니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/General Vocabulary 다른 글

    이전 글

    다음 글