"술이 약간 취했어 / 알딸딸해."를 영어로?


"술이 약간 취했어 / 알딸딸해."를 영어로?


연말이 되면, 회식을 하기도 하고, 파티를 벌이기도 합니다. 한 해를 마무리하고 새로운 한 해를 맞이하면서, 사람들끼리 모여서 시간을 보내는 것이지요. 그리고 이러한 파티에는 술을 빼놓을 수가 없습니다. 그래서 술에 너무 취하게 되면, 추운 한 겨울에 야외에서 취침을 하다가 동사하는 경우가 발생하기도 하지요.


그래서, 술은 적당히 기분 좋을 정도로 마시는 것이 가장 좋을 것입니다.




# "술이 약간 취했어" 혹은 "알딸딸해"를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?


술에 적당히 취하게 되면, 취기가 오르면서 기분이 좋아지게 될 것입니다. 이 정도를 두고 "알딸딸한 정도"라고 생각해볼 수 있는데요. 이렇게 아주 적당히 술이 취한 정도를 영어로는 어떻게 표현을 해볼 수 있을까요?


바로 아래와 같은 표현을 사용해볼 수 있답니다.


TIPSY = 술이 약간 취한 / 알딸딸한




술에 적당히 취해서 기분이 좋은 상태를 영어로는 "TIPSY"라고 표현한답니다. 말 그대로 "술이 약간 취한"이라는 의미를 담은 표현이지요.


한 번 쓰임을 살펴보도록 하지요.


"He is a little tipsy today." (그는 오늘 술기운이 조금 있다.)

"Don't bring me another one. I am feeling a little tipsy." (내건 더 가져오지 말아요. 술기운이 돌아요.)

"I am a little tipsy. Let me sing a song." (기분 좋을 정도로 취했어. 내가 노래 한 곡 부르지.)


여기까지, "술이 조금 취했어."라는 말을 영어로 어떻게 표현해볼 수 있는지에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/How to say "OOO" in English 다른 글

    이전 글

    다음 글