"VIBE VS VIVE", 분위기와 만세


"VIBE VS VIVE", 분위기와 만세


이번에는 생김새가 유사한 두 단어를 한 번 비교해보면서 살펴보도록 하겠습니다. 이번에는 "VIBE"라는 단어와 "VIVE"라는 단어에 대해서 한 번 살펴보도록 할 것입니다.


두 단어는 생김새는 상당히 비슷하지만, 의미하는 반은 전혀 다른데요. 두 단어를 한 번 살펴보도록 하지요.




# "VIBE"와 "VIVE"


발음상으로 살펴보면 두 단어는 상당히 닮아있습니다. 우리말로는 모두 "바이브"라는 말로 사용해볼 수 있는 표현이지요. 하지만, 위의 두 단어가 나타내는 바는 전혀 다르니, 한 번 정리해보도록 하지요.


1. VIBE = 분위기 / 낌새 / 느낌

2. VIVE = 만세


이렇게, 위와 같이 나누어서 볼 수 있답니다. 실제로 문장 속에서 어떻게 나타나는지 한 번 살펴보도록 하지요.


# VIBE = 분위기 / 낌새


"VIBE"는 우리가 흔히 "분위기가 좋다. 나쁘다"라고 하는 말에 사용되는 그 분위기를 가리키는 영어 표현이랍니다. 그래서 다른 말로는 "ATMOSPHERE"라는 말로 옮겨볼 수 있는 표현이지요.


"There's just a vibe in the air right now." (바로 지금 분위기 딱 좋다.)

"It was just a different vibe." (그것은 단지 다른 분위기였다.)




# VIVE = 만세


또 다른 "바이브"인 "VIVE"라는 단어는 감탄사로 사용되는 단어로 우리말의 "만세"와 같은 표현이라고 할 수 있답니다. 여기에서의 만세는 "누군가 혹은 어떤 대상을 찬양하는 만세"라고 할 수 있지요. 그래서, 이 "VIVE"는 "LONG LIVE"와 닮아있는 표현이라고 할 수 있답니다.


"Vive la France! They were robbed of the World Cup." (프랑스 만세! 그들이 월드컵 우승을 차지했어!)


여기까지, "VIBE"와 "VIVE"라는 단어에 대해서 한 번 살펴보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/General Vocabulary 다른 글

    이전 글

    다음 글