싱글리시 "HENG"


싱글리시 "HENG"


이번에는 알아두면 그다지 쓸모없는 싱글리시 표현에 대해서 한 번 살펴보도록 하겠습니다. 싱글리시는 싱가포르에서 사용되는 영어로, 영어에 "중국어", "타밀어", "말레이어" 등이 결합되어서 만들어진 독특한 형태의 영아라고 할 수 있습니다.


이번에는 이러한 싱가포르식 영어 중에서 "HENG"이라는 표현에 대해서 한 번 살펴보도록 하지요.




# HENG = LUCKY / COINCIDENTAL


"HENG"이라는 표현은 바로 "운이 좋은 것"을 가리킨답니다. 그런데, 이 표현 왠지 낯이 익다고 할 수 있을 텐데요. 우리가 말하는 "행복", "행운"과 같은 단어에서 사용하는 "행"과 같은 글자라 쓰인 표현이라고 할 수 있습니다.


이 표현은 바로 중국어의 "幸(HENG)"에서 나온 표현이라고 할 수 있을 것이지요. 그래서, 우리 입장에서는 어떻게 본다면, 보다 쉽게 이해할 수 있는 표현이라고 할 수 있답니다.

 

 한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.

 



"Please give me heng and strike the lottery!" (제가 행운을 주시고, 로또에 당첨되게 해주세요!)

"He is so heng. He actually escaped death." (그는 정말 운이 좋다. 그는 죽음에서 벗어났으니.)


여기까지, 싱가포르식 영어의 "HENG"이라는 단어에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/Singlish 다른 글

    이전 글

    다음 글