"배추 한 포기"를 영어로?


"배추 한 포기"를 영어로?


이제 슬슬 본격적으로 김장철이 시작되었습니다. 우리나라에서는 전통적으로 이렇게 날씨가 쌀쌀해지기 시작할 때 김치를 담가먹는 풍습을 가지고 있는데요. 김치를 만드는 주재료는 바로 "배추"입니다. 그리고, 그것을 세는 단위로는 "포기"라는 단위를 사용하는데요.


이번에는 이렇게 "배추 한 포기"라는 말을 영어로 어떻게 표현할 수 있는지에 대해서 한 번 살펴보도록 하겠습니다.




# 배추를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?


이 표현을 영어로 표현하기 위해서 우선 먼저 "배추"를 영어로는 어떻게 표현하고 있는지에 대해서 살펴보아야 할 것입니다. 배추는 영어로 아래와 같은 두 가지의 표현을 주로 사용합니다.


1. CHINESE CABBAGE

2. NAPA CABBAGE


이렇게 말이죠. 그런데, 여기에서 쓰이는 "CABBAGE"가 바로 우리가 말하는 "양배추"인데요. 양배추는 바로 서양의 배추라는 말이죠. 그런데, 반대로 영어에서는 이렇게 "중국 배추"와 같은 말로 사용하고 있는 것이 재미있습니다.


언어가 반대인만큼, 그 개념도 반대라고 할 수 있는 것이지요.




# 배추를 세는 단위인 "포기"를 영어로는 어떻게 말할까?


그렇다면, 이렇게 "배추"를 세는 단위인 "포기"를 영어로는 어떻게 표현할 수 있을까요? 영어에서도 우리말과 같이 "배추를 세는 단위"가 따로 있을까요? 영어에서도 이렇게 독특한 단위가 있는데요. 그것은 바로 "HEAD"라는 말을 사용한답니다.


그래서, 배추 한 포기라고 한다면, "A HEAD OF CHINESE CABBAGE" 혹은 "A HEAD OF NAPA CABBAGE"와 같이 사용해볼 수 있을 것이지요.


A HEAD OF CHINESE CABBAGE = 배추 한 포기

10 HEADS OF CHINESE CABBAGE = 배추 열 포기


이렇게, 표현을 할 수 있답니다. 그럼 어떻게 사용할 수 있는지 쓰임을 한 번 살펴보도록 하지요.


"I bought 10 heads of Napa cabbage to make Kimchi for the winter." (나는 김장을 하려고 배추 열 포기를 샀다.)

"A sculptor carved green and white jade into the shape of a head of Chinese cabbage." (한 건축가가 녹색과 흰색 옥을 한 포기의 배추 모양으로 조각했습니다.)


여기까지, "배추 한 포기"라는 말을 영어로 어떻게 사용할 수 있는지에 대해서 한 번 이야기해보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/How to say "OOO" in English 다른 글

    이전 글

    다음 글