"변태"를 영어로?
이번에는 우리말을 영어로 어떻게 옮겨볼 수 있는지에 대해서 한 번 이야기를 해보도록 하겠습니다. 음란하고 야한 것을 밝히는 사람을 두고 "변태"라고 부르는데요. 이렇게 "변태"라는 말을 영어로는 어떻게 표현하는지에 대해서 살펴볼 것입니다.
그런데, 우리말에서는 "변태"라는 말을 다른 의미로 사용하기도 하지요. 바로 곤충이 변신하는 것을 두고 "변태"라고 표현하기도 합니다. 애벌레가 나비가 되는 것을 변태 한다고 하기도 하지요.
# 변태를 영어로는 어떻게 옮겨볼 수 있을까?
이렇게 곤충이 변태 하는 것은 "METAMORPHOSIS “라는 표현을 사용할 수 있는데요. 하지만, 우리는 이렇게 곤충이 변태 하는 것을 가리키는 것이 아니라, "음란한 생각을 하는 사람"을 가리킬 때 사용하는 그 변태에 대해서 알아보려고 하고 있지요.
이렇게, 음란하고 야한 생각으로 가득 찬 사람을 가리키는 "변태"에 관련된 표현들은 아래와 같이 볼 수 있을 것입니다.
YOU ARE SUCH A PERVERT.
WHAT A PERV!
YOUR MIND IS IN THE GUTTER.
YOU HAVE A DIRTY MIND.
이런 표현들을 한 번 사용해볼 수 있을 것입니다. 첫 번째 표현인 "YOU ARE SUCH A PERVERT."라는 표현은 정말 직설적인 표현인데요. 정말 말 그대로 "너 정말 변태야."라는 말로 옮겨볼 수 있는 표현이지요.
# PERV = PERVERT
다른 표현으로는 "PERV"가 들어간 표현을 사용해볼 수 있습니다. "PERV"는 "PERVERT"의 줄임말이라고 할 수 있는데요. 우리말로는 "이런 변!" 정도로 옮겨볼 수 있는 표현이지요.
"Without it, he's just a powerless old perv." (잘 봐. 그는 단지 힘없고 늙은 변태일 뿐이야.)
"How did a little perv like you turn into such a great guy?" (어떻게 너 같은 변태가 좋은 사람으로 변할 수 있었니?)
# YOUR MIND IS IN THE GUTTER. = 너 정말 더럽구나.
다른 말로는 "GUTTER"라는 단어가 있습니다. "GUTTER"는 다른 여러 가지 의미가 있는데요. 그중에는 "배수로" 혹은 "시궁창"이라는 의미가 있습니다. 그래서, 이 표현은 그만큼 마음 자체가 지저분하고 더렵다는 것을 가리킨다고 할 수 있지요. 그리고 여기에서 더럽다는 의미는 "변태 같다."와 같은 의미라고 볼 수 있을 것입니다.
# YOU HAVE A DIRTY MIND. = 넌 더러운 마음을 가졌어.
또 다른 말로는 이렇게 "YOU HAVE A DIRTY MIND."라는 말로도 표현할 수 있습니다. 말 그대로 "더러운 마음을 가졌어."라는 의미를 가지는 표현인데, 여기에서 더럽다는 말은 바로 "엉큼하다"와 같은 의미라고 볼 수 있을 것입니다.
그래서 이 표현도 "변태"라는 의미로 사용해볼 수 있는 것이지요. 여기까지, "변태"를 영어로 어떻게 옮겨볼 수 있는지에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.
글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.
페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/
카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb
브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus
이미지 맵
댓글