"잘 먹겠습니다."를 영어로?


"잘 먹겠습니다."를 영어로?


이번에는 우리말을 영어로 옮겨보는 시간을 한 번 가져보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 식사를 하기 전에 하는 말 "잘 먹겠습니다."라는 말인데요.


사실, 이 표현을 영어로 옮겨보려고 하면 쉽지 않습니다. 그 이유는 간단한데요. 이 표현은 바로 우리말에는 있지만, 영어에는 없는 표현이기 때문이지요.




# 그럼에도 불구하고, 영어로는 어떻게 표현해볼 수 있을까?


그럼에도 불구하고, 영어로 이 표현을 어떻게 옮겨볼 수 있을지에 대해서 한 번 살펴보도록 하겠습니다. 표현이 없다면, 비슷한 표현을 만들거나 하는 방법으로 최소한 그 의미는 전달을 하는 것이 좋을 것이니 말이죠.


영어에서 이렇게 "잘 먹겠습니다."라는 표현이 없기때문인지, 실제로 영어권 국가에서 온 사람들과 식사를 하게 되면, 이런 말을 많이 접하게 됩니다. 바로 "프랑스어"인 "BON APETIT."라는 말이지요. 처음에는 이 친구가 왜 프랑스어를 사용하는가 싶었는데요, 알고 봤더니 이렇게 적당한 영어 표현을 찾기가 힘들어서 그랬던 것이었습니다.




# BON APETIT. 외에 사용해볼 만한 다른 영어 표현들...


영어 표현을 살펴보겠다고 해놓고서는 프랑스어를 살펴보고 있으니, 뭔가 이상하기도 한데요. 영어에서 정확하게 100% "잘 먹겠습니다."라는 의미를 가지는 표현을 찾기는 힘들다고 하더라도, 비슷한 표현을 가지고 이런 상황에서 사용해볼 수는 있을 것입니다. 아래와 같은 표현들이지요.


ENJOY YOUR MEAL. = 음식을 즐기세요.

LET'S EAT. = 먹자.

THANK YOU FOR THE MEAL. = 식사를 차려줘서 감사합니다.

THANK YOU FOR INVITING ME. = 초대해 주셔서 감사합니다.


이러한 표현들을 사용해볼 수 있을 것입니다. 위 표현 중에서 제가 주로 사용하는 표현은 바로 "ENJOY YOUR MEAL."이라는 표현입니다. 무난하게 "음식을 즐기세요."라는 말로, "잘 먹겠습니다."와 같은 말을 대신해볼 수 있지요.


그리고, 특별히 식사에 초청을 받은 경우에는 주로 "THANK YOU FOR THE MEAL." 혹은 "THANK YOU FOR INVITING ME."라는 표현을 사용하기도 합니다. 말 그대로 식사를 만들어줘서 감사하다 혹은 초대해줘서 감사하다는 의미를 담은 표현이지요.


여기까지, 영어에서 정확하게 "잚 먹겠습니다."라는 내용을 담은 표현을 찾을 수는 없지만, 비슷한 의미로 사용해볼 수 있는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/How to say "OOO" in English 다른 글

    이전 글

    다음 글