"A WALK IN THE PARK", 공원에서 산책하기?
이번에도 독특한 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "A WALK IN THE PARK"이라는 표현입니다. 이 표현을 문자 그대로 옮겨보도록 한다면, 아마도 "공원에서 산책하기"와 같은 말로 옮겨볼 수 있는데요.
물론, 이 표현은 이렇게 문자 그대로의 의미대로 사용되기도 합니다. 그런데, 문자 그대로의 의미대로만 쓰이는 표현이라면 굳이 이렇게 글을 작성할 필요가 없겠죠? 이 표현의 다른 숨은 의미를 한 번 살펴보도록 하겠습니다.
# A WALK IN THE PARK = 아주 쉬운 일
이 표현이 가지는 의미는 바로 "아주 쉬운 일"입니다. 오래된 영어 표현 중에 "A PIECE OF CAKE"이라는 표현이 있지요. 우리말의 식은 죽 먹기에 해당되는 표현이라고 할 수 있는데, 그 표현의 다른 버전이라고 할 수 있답니다.
공원에서 산책하는 것은 어려울까요 쉬울까요? 아마도 아주 쉬운 일에 속할 것입니다. 공원은 주로 산책을 용도로 만들어져 있고, 보통 공원에는 대부분이 이미 잘 닦여진 산책로가 있으니 말이에요. 그래서 이 표현은 이렇게 "아주 쉬운 일"을 가리키는 의미로 쓰이는 것이지요.
한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.
"The process isn't a walk in the park." (그 과정은 쉽지 않았습니다.)
"It is not just a walk in the park." (이게 그렇게 쉬운 일은 아니야.)
여기까지, "A WALK IN THE PARK"라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.
글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.
페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/
카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb
브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus
이미지 맵
댓글