English Expression/What does "OOO" mean?

"AFTER THE DEATH, TO CALL THE DOCTOR", 죽은 다음에 의사를 부른다?


"AFTER THE DEATH, TO CALL THE DOCTOR", 죽은 다음에 의사를 부른다?


이번에는 간단한 영어 속담에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "AFTER THE DEATH, TO CALL THE DOCTOR"라는 표현입니다. 이 표현을 문자 그대로 옮겨보도록 한다면, 아마도 "죽은 다음에 의사를 부른다"라는 말로 옮겨볼 수 있을 것인데요.


어떤 숨은 의미를 가진 표현인지 이미 감이 잡힐 것입니다. 그래도 한 번 살펴보도록 하지요.




# AFTER THE DEATH, TO CALL THE DOCTOR. = 사후 약방문 / 소 잃고 외양간 고친다.


이 표현이 가지는 의미는 바로 "사후 약방문"이라는 의미입니다. 다른 우리말 표현으로는 "소 잃고 외양간 고친다."라는 표현을 생각해볼 수 있기도 하지요. 의사는 아픈 사람을 치료하는 직업을 가진 사람이지요. 그런데, 누군가가 이미 죽은 이후라면 의사를 부른다고 해도 아무것도 할 수 없을 것입니다. 의사는 이미 살아있는 사람을 살리는 역할을 할 수 있으니 말이죠.


그래서 이 표현은 이렇게 말 그대로 "죽음 이후에 의사를 부른다"는 말로, 소 잃고 외양간 고친다는 의미로 생각을 해볼 수 있는 것이지요.


같은 의미이지만, 조금씩 다른 형태로 사용되기도 합니다. 아래와 같이 말이죠.


AFTER DEATH COMES A DOCTOR. = 죽고 나니 의사가 온다.

PRESCRIPTION AFTER DEATH. = 죽은 다음에 처방


이런 형식으로도 사용되기도 하는데요. 결국 모두 같은 의미라고 할 수 있답니다. 여기까지, "AFTER THE DEATH, TO CALL THE DOCTOR."라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.




글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/What does "OOO" mean? 다른 글

    이전 글

    다음 글