"CATCH A BUG", 벌레를 잡다?


"CATCH A BUG", 벌레를 잡다?


이번에도 독특한 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "CATCH A BUG"이라는 표현입니다. 이 표현을 문자 그대로 옮겨보도록 한다면, 아마도 "벌레를 잡다"는 말로 옮겨볼 수 있을 것인데요.


물론, 이 표현 역시도 정말 문자 그대로 벌레를 잡는 경우에도 사용할 수 있을 것이지만, 다른 비유적인 의미로도 사용이 된답니다. 어떠한 의미를 가지는 표현인지 한 번 살펴보도록 하겠습니다.




# CATCH A BUG = GET SICK = 병에 걸리다.


이 표현이 가지는 의미는 바로 "병에 걸리다"는 의미입니다. 우리가 어떠한 병에 걸렸을 때, "CATCH"라는 단어를 사용해서 표현을 만들어낸답니다. "CATCH A COLD"라고 하면, 감기에 걸리다는 의미를 가지는 표현이지요.


아마도 "CATCH A BUG" 역시도 비슷한 맥락에서 사용되는 표현이 아닐까 합니다. 마치 병을 벌레 같은 것이라고 생각하면서 이러한 표현이 등장한 것이 아닐까 하지요.


한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.


"I caught a bug early on and loved Irish music." (난 일찍부터 아파서 아일랜드 음악을 좋아했다.)

"He said that she must have caught a bug." (그는 그녀가 아팠음이 분명하다고 말했다.)


여기까지, "CATCH A BUG"이라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/What does "OOO" mean? 다른 글

    이전 글

    다음 글