"얼마 할인 가격에 사다"를 영어로?
이번에는 "우리말을 영어로 옮겨보는 표현에 대해서 한 번 살펴보도록 하겠습니다. 물건을 살 때, 간혹 운이 좋으면, 물건을 정가에 사는 것이 아니라, 할인된 가격에 구매할 수 있습니다.
정찰제를 적용하는 가게에서는 이렇게 할인된 가격에 구매하기 힘들 수도 있지만, 주로 할인된 가격에 물건을 판매하는 아웃렛과 같은 곳에서는 쉽게 할인된 가격에 물건을 구할 수 있지요. 이번에는 이렇게 "~얼마 할인된 가격에 사다."라는 말을 영어로 어떻게 옮겨볼 수 있는지에 대해서 살펴보도록 하겠습니다.
# OO 할인된 가격에 물건을 사다를 영어로?
이렇게 "얼마 할인된 가격"에는 다양한 것들이 들어갈 수 있을 것입니다. 할인된 만큼의 가격을 넣어볼 수도 있을 것이고, 10%, 20%와 같이 몇 퍼센트 할인된 가격이 들어갈 수도 있을 것이지요. 이런 경우에 사용해볼 수 있는 표현들을 생각해보면, 아래와 같은 표현들을 떠올려볼 수 있을 것입니다.
BUY SOMETHING 할인된 가격(혹은 %) OFF = ~할인된 가격(혹은 퍼센트)으로 무언가를 사다.
BUY SOMETHING AT 할인된 가격(혹은 %) DISCOUNTED PRICE = ~할인된 가격(혹은 퍼센트)으로 무언가를 사다.
이렇게 정리를 해볼 수 있을 것입니다. 두 가지 모두 패턴은 유사하지요. '할인된 가격" 부분에 5천 원, 만원과 같이 가격을 넣을 수도 있을 것이고, 10%, 20%, 30%와 같이 숫자를 넣을 수도 있을 것입니다.
"I bought a coat 50% off." (나는 코트를 50퍼센트 할인된 가격에 샀다.)
"I bought a shirt at 40% discounted price." (나는 셔츠를 40퍼센트 할인된 가격에 샀다.)
"I bought a pair of pants 5,000 won off." (바지를 5천 원 할인된 가격에 샀다.)
"I bought a pair of glove 7,000 won discounted price." (나는 장갑 한 켤레를 7천 원 할인된 가격에 샀다.)
이렇게 사용해볼 수 있을 것입니다. 위의 패턴을 알아두었다가 숫자만 바꾸어서 적용해보면 쉽게 사용할 수 있겠지요.
여기까지, "~~ 할인된 가격에 물건을 샀다."라는 표현을 어떻게 표현할 수 있는지에 대해서 살펴보았습니다.
글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.
페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/
카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb
브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus
이미지 맵
댓글